漫画『今日もバルコニーで』の作者である糸川一成氏は、X への投稿を通じて海外の読者に心からの嘆願を発し、公式翻訳を主張してシリーズをサポートするようファンに呼び掛けました。彼らの国。
この漫画は現在公式の翻訳版が入手できず、非公式のルートを通じてアクセスされており、作者と日本の出版社の両方は補償を受けていない。
投稿の中で、糸川氏は感謝の意を表明した。彼らの作品は世界的に高く評価されていますが、読者が無許可の翻訳に頼った場合に直面する課題も浮き彫りにしました。
彼らは、そのようなものに依存し続けることは重要であると強調した。
糸川氏は、日本の単独作家によるロビー活動はあまり役に立たないと感じたため、ファンに協力するよう促し、積極的な措置を講じてください。
「少し時間を使って、『オン・ザ・バルコニー・アゲイン』の翻訳版を出版するよう、あなたの国の出版社にメッセージを送ってもらえませんか?」日本在住の著者がロビー活動をしても意味がないと思われますので、お力をお貸しいただければ幸いです。」
著者は要請の難しさを認め、謝罪しながらも強調した。マンガ業界に広範な影響を与える。彼らは、多くの日本のクリエイターがコミックの制作に精力的に取り組んでおり、公正な配布と報酬を得るために適切なルートに依存していると指摘しました。
ABJ の最近のレポートによると、漫画の著作権侵害により、日本の出版社は毎月 8 億ドルの損害を被っていました。
糸川一成は今日もバルコニーでの連載を開始しました。マンガで講談社の青年マンガ誌「モーニング」が2022年9月15日から刊行される。
MALはマンガのあらすじを次のように説明している。
フリーランスのデザイナーは、バルコニーでガーデニングをしながら仕事の合間にリラックスするのが大好きだ。そこで彼は、壁の向こうの隣に住む新しい隣人と、彼女の顔を知らずに話し始めます。
出典: X