Sakamoto Days è senza dubbio uno degli adattamenti anime più attesi previsti per il 2025. Il manga, scritto da Yuto Suzuki, ha accumulato un seguito fedele sin dal suo debutto su Weekly Shonen Jump nel 2020. Con oltre 7 milioni di copie in circolazione come della fine del 2024, la serie è stata costantemente considerata un potenziale titolo di punta per Shueisha.

Tuttavia, il prossimo adattamento anime di TMS Entertainment è diventato oggetto di accese polemiche, con i fan giapponesi che esprimono serie preoccupazioni sia sulla qualità dell’adattamento che sulla scelta dei doppiatori.

Cos’è Sakamoto Days?

Il manga segue Taro Sakamoto, un leggendario sicario che si ritira per vivere una vita tranquilla come proprietario di un minimarket, solo per vedere il suo passato tornare a perseguitarlo. La serie è stata celebrata per le sue sequenze d’azione dinamiche e il tono comico, che la rendono una delle novità di Weekly Shonen Jump.

I fan attendono da tempo un adattamento anime, che sarà presentato in anteprima l’11 gennaio , 2025, con una programmazione di due cours, la seconda parte in onda nel luglio 2025.

Data la sua reputazione di potenziale successore di altri successi di Shonen Jump come Demon Slayer o Jujutsu Kaisen, le aspettative erano alte per il suo debutto nell’anime. Sfortunatamente, la reazione al suo materiale promozionale è stata tutt’altro che entusiasta.

“Non vedo l’ora, ma quando penso all’animazione e ai doppiatori dei miei personaggi preferiti, mi viene da pensare mi sento un po’triste.”

-Commento da YouTube

I fan non sono contenti della scelta dello studio

TMS Entertainment, lo studio dietro l’adattamento, è un veterano nel settore degli anime , noto per classici come Lupin Terzo e Detective Conan. Sebbene lo studio abbia avuto successo con titoli recenti come Dr. Stone e Megalobox, il loro curriculum è stato incoerente quando si tratta di adattamenti ad alto rischio.

I fan di Sakamoto Days sembrano credere che lo studio potrebbe non essere all’altezza della sfida di catturare fedelmente le sequenze d’azione frenetiche e visivamente dinamiche del manga.

La controversia ha preso piede dopo l’uscita dei trailer, che mostravano una qualità dell’animazione che molti ritenevano scadente. I fan sono rimasti particolarmente delusi dallo stile visivo piatto e dalla mancanza di intensità nelle sequenze d’azione, elementi fondamentali per il fascino del manga.

“L’animazione non è poi così male, ma le scene di battaglia nell’originale sono così sorprendenti che sembrano semplicemente molto inferiori. (502 Mi piace)

-Commento al trailer di YouTube Sakamoto Days

Selezione dei doppiatori

Le critiche, tuttavia, non si sono limitate al animazione. La scelta dei doppiatori è diventata un altro importante punto di contesa. Sebbene l’industria degli anime faccia spesso affidamento su doppiatori famosi ed esperti, molti fan ritengono che Sakamoto Days avrebbe beneficiato del casting di nuovi talenti. Invece, il cast è composto da alcuni dei doppiatori più famosi del settore.

Tomokazu Sugita (Taro Sakamoto) è noto per il suo ruolo iconico di Gintoki in Gintama.Nobunaga Shimazaki (Shin Asakura) è riconosciuto per il suo lavoro in Your Lie in April e Fruits Basket. Altri membri del cast includono Natsuki Hanae (Demon Slayer) e Saori Hayami (Spy x Family), entrambi sono veterani del settore.

I fan giapponesi hanno espresso stanchezza nel sentire ripetutamente le stesse voci, soprattutto in ruoli che ritengono non in linea con i personaggi.

Sono stati fatti paragoni con il fumetto doppiato del manga (vomico), che prevedeva performance ampiamente elogiate per il loro allineamento con il tono della serie. Molti fan si sono lamentati della decisione di non includere quegli attori nell’adattamento anime.

Commento su YouTube:“I doppiatori del fumetto doppiato lo hanno assolutamente messo fuori gioco parco. Continuerò a ribollire per sempre perché la straordinaria performance di Aoi Koga nei panni di Osaragi nel fumetto doppiato non si avvera nell’anime.”

Commenti sui trailer

I trailer dell’anime, in particolare il secondo, hanno suscitato critiche diffuse. Su piattaforme come YouTube, i commenti più frequenti sono prevalentemente negativi, con molti fan che esprimono disappunto sia per la grafica che per la recitazione vocale. u/Electrical_Chance991 ha compilato alcuni commenti dalla sezione commenti di YouTube.

I fan giapponesi non sono contenti con l’imminente adattamento dell’anime di Sakamoto Days al punto che lo studio ha iniziato a eliminare i commenti giapponesi negativi da YouTube trailer
diu/Electrical_Chance991 inanime

Ecco alcuni esempi di commenti tradotti dai fan giapponesi:

“È brutto che la gente si preoccupi dell’animazione in un PV…”(653 Mi piace)”Come lettore dell’opera originale, speravo in qualcosa di meno piatto e più frenetico…”(348 Mi piace)”Non solo la grafica è pessima, ma anche i doppiatori non sono adatti. Era da molto tempo che aspettavo che diventasse un anime, quindi la delusione è enorme…”(110 mi piace)”Questo manga, il cui punto di forza è l’azione dinamica e potente, verrà trasformato in un anime con questo tipo di opera d’arte…?”(145 Mi piace)

In risposta alla reazione negativa, è stato riferito che TMS Entertainment ha iniziato a eliminare i commenti negativi sul proprio canale YouTube ufficiale. Questa azione ha solo alimentato ulteriori critiche, poiché i fan la vedono come un tentativo di sopprimere feedback legittimi.

Commento di YouTube: “L’eliminazione dei commenti negativi non cambia il fatto che le persone non sono contente di come TMS e Shueisha stanno gestendo una delle sue serie di punta. Stai solo facendo arrabbiare ancora di più i fan.”

La crescente insoddisfazione tra i fan giapponesi solleva preoccupazioni sull’accoglienza dell’anime e sul suo potenziale successo. Ma questa non è la prima volta che un popolare adattamento anime di un manga viene criticato.

Quando è stato annunciato il cast dell’anime di Chainsaw Man, i fan giapponesi hanno criticato le scelte del doppiatore, in particolare il cast della voce di Makima è stato pesantemente criticato nei forum online giapponesi..

Con il manga posizionato come futura pietra angolare di Weekly Shonen Jump, ci si aspettava che l’adattamento anime aumentasse ulteriormente la sua popolarità. Tuttavia, la combinazione di animazioni deludenti, scelte polarizzanti dei doppiatori e cattiva gestione del feedback dei fan potrebbe mettere a repentaglio la capacità di raggiungere tale obiettivo.

Fonte: YouTube (1,2) Tramite Reddit, Reddit 2

Categories: Anime News