Immagine gentilmente concessa da Slow Curve

©大森藤ノ・青井 聖・講談社/「杖と剣のウィストリア」製作委員会

Crunchyroll ha annunciato venerdì e sabato che i doppiaggi inglesi per l’adattamento anime televisivo di Fujino Ōmori e il manga Wistoria: Wand and Sword (Tsue to Tsurugi no Wistoria) di Toshi Aoi, la seconda stagione dell’anime Tower of God e l’anime televisivo di Hiro Mashima e il manga sequel Fairy Tail: 100 Years Quest di Atsuo Ueda debutteranno il 21 luglio. La società ha rivelato il cast e lo staff del doppiaggio inglese per tutti e tre i titoli.

Il cast del doppiaggio inglese per Wistoria: Wand and Sword include:

Jeremy Inman è il direttore della voce per il doppiaggio e Samantha Herek è la produttrice. Jessica Sluys è responsabile dell’adattamento. William Dewell è il mixer e Zachary Davis è l’ingegnere.

L’anime è stato presentato in anteprima il 7 luglio. Crunchyroll sta trasmettendo l’anime in streaming mentre va in onda in Giappone.

Tatsuya Yoshihara (direttore dell’azione per Chainsaw Man) dirigerà l’anime su Actas e Bandai Namco Pictures. Sayaka Ono (CROSS ANGE Rondo of Angel and Dragon) disegna i personaggi e ricopre il ruolo di direttore capo dell’animazione. Raita Sunaga, Yoshirou Harada e Ryou Akizuki sono responsabili della progettazione dei mostri. Hiroto Morishita è il direttore del suono presso Jinnan Studio. Yuki Hayashi (My Hero AcadeKaren) sta componendo la musica presso Lantis.

©Tower of God 2 Animation Partners

Il cast inglese della seconda stagione di Tower of God include:

Kirstie Simone è la direttrice della voce mentre Rita Majkut è la produttrice. Gavin Harrison è responsabile dell’adattamento. Ernie Sheesley è il mixer e David Walsh è l’ingegnere.

La nuova stagione ha debuttato il 7 luglio. Crunchyroll trasmette l’anime in streaming in Nord America, America Centrale, Sud America, Europa, Africa, Oceania, Medio Est e territori della CSI.

Kazuyoshi Takeuchi (Armored Trooper Votoms: Alone Again) ricoprirà il ruolo di direttore principale per la nuova stagione, e Akira Suzuki sostituirà Takashi Sano come direttore presso The Answer Studio Co., Ltd. invece di Telecom Animation Film. Erika Yoshida (Bocchi the Rock!) è tornata responsabile delle sceneggiature della serie, e sta anche coscrivendo le sceneggiature con gli scrittori aggiunti Takeshi Miyamoto e Riuji Yoshizaki. Miho Tanino torna dalla prima stagione per disegnare i personaggi, questa volta con Seigo Kitazawa (City Hunter The Movie: Angel Dust) e Isamitsu Kashima. Kitazawa è anche il direttore principale dell’animazione. Kevin Penkin tornerà per comporre la musica.

Immagine tramite Sito web dell’anime Fairy Tail: 100 Years Quest

© 真島ヒロ・上田敦夫・講談社/FT100YQ製作委員会・テレビ東京

Il cast inglese del doppiaggio di Fairy Tail: 100 Years Quest include:

Cris George è il direttore della voce e Zach Bolton sta producendo il doppiaggio. Tyler Walker è responsabile dell’adattamento. Andrew Tipps è il mixer e Jeremy Woods è l’ingegnere.

Fairy Tail: 100 Years Quest è stato presentato in anteprima su TV Tokyo, TV Osaka, TV Aichi, TV Setouchi, TV Hokkaido e TVQ Kyushu Broadcasting Co., Ltd.. il 7 luglio. Crunchyroll trasmetterà la serie in streaming in Giappone.

Il regista della serie anime Fairy Tail Shinji Ishihara è il regista principale del nuovo anime, mentre Toshinori Watanabe (Edens Zero, Mix: Meisei Story, Tokyo Ghoul:re) dirigerà il nuovo anime presso J.C. Staff. Atsuhiro Tomioka, che ha scritto le sceneggiature per molti episodi del precedente anime di Fairy Tail, sta supervisionando le sceneggiature dell’anime. Yurika Sako (Edens Zero) sta disegnando i personaggi. Shōji Hata ritorna dalla serie precedente come direttore del suono, mentre Yasuharu Takanashi ritorna anche per la musica.

Fonti: Crunchyroll (link 2) (link 3) (Liam Dempsey)

Disclosure: Bandai Namco Filmworks Inc. (Sunrise) è un azionista di minoranza non di controllo di Anime News Network Inc.

Categories: Anime News