Spy×Family 13

Ringkasan/Sinopsis SPOILER

Anya senang karena Twilight akan menghadiahi pencapaian Stella dengan membeli seekor anjing. Namun, toko hewan peliharaan pertama yang mereka masuki, yang dijalankan oleh agensi Twilight, hanya memiliki anjing yang menakutkan. Twilight dan Yor membawa Anya ke acara adopsi anjing. Anya menyukai semua anjing kecil yang lucu. Namun, Twilight mendapat sinyal untuk sebuah misi. Dia membuat alasan untuk sakit perut. Anya mencoba menutupinya dengan mengatakan Twilight akan membutuhkan waktu lama untuk menyelesaikan urusan kamar mandinya.

Twilight menyamar sebagai teroris bernama Keith untuk membuat orang yang ditangkap mengungkapkan semua yang dia tahu tentang teroris merencanakan. Keith berencana menggunakan anjing dengan bom yang terpasang untuk membunuh pejabat pemerintah yang berkunjung, sehingga memulai perang baru. Sementara itu, Anya melihat salah satu anjing dan melihat dirinya dan orang tua angkatnya dalam pikiran anjing. Dia menyelinap pergi untuk menemukan anjing itu, hanya untuk ditangkap oleh para teroris.

Anjing itu membantu Anya melarikan diri, tetapi berputar-putar di sekitar blok. Dengan demikian, Anya ditangkap kembali. Keith memerintahkan kematiannya karena dia bisa mengidentifikasi teroris. Namun, Yor telah menemukan mereka dan dengan gayanya yang biasa, membawa Anya kembali.

Thoughts/Review

Wah, saya sangat senang bahwa Spy×Family kembali dalam bentuk anime. Saya tidak begitu senang dengan subtitle Crunchyroll untuk Spy×Family 13.

A New Story Arc

Manga chapter 18 dan 19 digunakan untuk mengadaptasi Spy×Family 13. Adaptasinya cukup tepat (sedikit bantalan yang dapat diterima di sana-sini) dan sangat menyenangkan. Saya suka manganya, tapi ada sesuatu tentang melihat adaptasi animasi yang benar yang sangat menyenangkan untuk ditonton.

Selain itu, di sinilah kita memulai alur cerita baru untuk memperkenalkan anjing Bond ke seri. Sangat mudah untuk memahami mengapa Anya membentuk ikatan dengan anjing itu. Seperti dia, anjing memiliki kemampuan supranatural. Kedua, anjing diperlihatkan bahwa dia akan melindunginya, meskipun dia sedikit bodoh dalam rute pelariannya. Saya menantikan untuk melihat lebih banyak hal tentang Anya dan Bond di episode mendatang.

Mengenai Twilight, hal-hal yang dia lakukan cukup standar. Itu tidak membosankan atau apa pun. Namun, bagian ceritanya hanya berfungsi untuk membantu mendorong plot ke depan, dan itu berhasil dengan baik. Hanya saja kurang pzazz.

Di sisi lain, saya tidak pernah bosan melihat Anda menjadi penuh Mama Bear! Dia mungkin salah mengira teroris sebagai pedagang manusia, tapi siapa peduli. Anda menyelamatkan Anya karena hanya dia yang bisa. Aku suka ekspresi wajah Anya saat Yor menyelamatkannya. Tak ternilai harganya.

Sampah Crunchyroll

Karena banyaknya proyek pekerjaan yang terhenti akhir pekan ini, saya tidak sempat menonton Spy×Family 13 sampai larut malam. Tetapi saya memiliki umpan Twitter saya dan melihat seseorang memposting tangkapan layar ini.

Saya akhirnya memeriksa ini dan mengonfirmasi bahwa ini memang garis Crunchyroll resmi. Anya tidak mengatakan”shitter”atau”shit”dalam bahasa Jepang. Jelas bagi saya bahwa penerjemah/adaptor berpikir akan lucu jika Anya menggunakan kata-kata kotor daripada hanya mengatakan”omong kosong”. Dan mengingat ribuan suka dan tanggapan positif, penerjemah mendapat pujian tepuk tangan dan gonggongan dari anjing laut.

Satu hal yang saya pelajari dari ini adalah bahwa setiap layanan streaming menayangkan Spy×Family memiliki terjemahan subtitel yang unik. Sekarang saya memikirkannya, ini masuk akal. Tidak ada layanan streaming yang memiliki eksklusivitas, dan mereka semua harus mendapatkan penerjemah mereka sendiri. Seseorang membagikan beberapa subtitle lain dari baris Anya. Subtitle lainnya dilaporkan berasal dari Netflix, Muse, dan Bilibili. Menurut saya itu dari bawah ke atas, tetapi jika Anda memiliki akun Netflix, Anda dapat memberi tahu saya yang mana milik mereka.

Ingat ketika grup penggemar yang melakukan hal semacam ini disebut tidak profesional? Dan sampah-sampah seperti ini dalam subtitle digunakan sebagai bukti mengapa fansubs menyebalkan? Sekarang kami memiliki sampah ini dalam subtitle resmi. Waktu yang menyenangkan!

Pemikiran dan Kesimpulan Akhir

Pada akhirnya, Spy×Family 13 adalah episode yang hebat, diadaptasi secara akurat dari manga sumber. Satu-satunya masalah saya adalah dengan Crunchyroll memutuskan untuk memasukkan kata-kata kotor ke dalam subtitle.

Anda dapat melompat ke akhir dan meninggalkan tanggapan. Ping saat ini tidak diperbolehkan.

Categories: Anime News