Dunia One Piece menampilkan banyak karakter menarik dan pulau-pulau misterius yang aneh – tetapi, karena bahan sumber aslinya berbasis bahasa Jepang, cukup banyak nama yang bisa hilang dalam terjemahan. Pulau Raftel diselimuti kerahasiaan, tetapi banyak penggemar yang bertanya-tanya mengapa Raftel disebut”Laugh Tale”dalam rilis One Piece baru-baru ini, mempertanyakan apakah itu hanya karena salah pengucapan atau mungkin sesuatu yang lebih bermakna.
Oda ingin mengubah”Raftel”menjadi”Laugh Tale”untuk sementara waktu tetapi memilih One Piece: Stampede untuk pengungkapannya. Rupanya, ketika diterjemahkan dari bahasa Jepang, kata”Raftel”dan”Laugh Tale”keduanya dieja sebagai”ラフテル”dan diucapkan”ra-fu-te-ru”, membuat mereka mirip mengingat”u”pendek Jepang sering diabaikan dan”R’s”/”L’s”bisa diganti.
Meskipun Raftel dan Laugh Tale adalah pulau yang sama, penggemar mulai bertanya-tanya mengapa ada perubahan nama yang tiba-tiba entah dari mana. Tetaplah berkeliling untuk mencari tahu tentang pulau Raftel di One Piece, serta mengapa pencipta mulai menyebut lokasi ini sebagai Tale Tawa.
Daftar Isi menunjukkan
Pulau Raftel
Ada banyak teori gila One Piece yang telah disatukan oleh para penggemar selama bertahun-tahun, dan beberapa di antaranya berputar di sekitar pulau Raftel, yang kemudian dikenal sebagai Tertawa Kisah. Beberapa penggemar percaya bahwa pulau Raftel bisa menjadi rumah bagi harta karun One Piece, sementara yang lain percaya bahwa pulau itu menyimpan rahasia tentang Kerajaan Kuno, Abad Kekosongan, Senjata Kuno, dan banyak lagi – selain lokasi harta karun One Piece.
Tampaknya , pulau ini awalnya ditemukan oleh Gol D. Roger dan krunya, di mana mereka menemukan banyak rahasia tentang One Piece serta sejarah alam semesta One Piece yang sebenarnya juga. Namun, tidak ada orang lain di alam semesta One Piece yang berhasil menemukan pulau Raftel – alasan utama mengapa banyak penggemar One Piece percaya bahwa arc terakhir akan berlangsung di Raftel.
Namun, ada beberapa Poneglyph dengan teks kuno yang aneh di berbagai lokasi, mungkin menunjuk ke lokasi pulau Raftel ketika disatukan. Bagaimanapun, Raftel tidak dapat disangkal penting untuk keseluruhan alur cerita One Piece.
Mengapa Raftel Disebut Tale Tertawa di One Piece?
One Piece: Stampede adalah hit box office yang cukup sukses untuk franchise One Piece yang sudah sangat sukses, dibuat untuk menghormati ulang tahun ke-20 serial anime One Piece. Namun, film ini juga hadir dengan sesuatu yang tidak diharapkan oleh penggemar – perubahan nama untuk salah satu lokasi cerita yang paling terkenal.
Pulau Raftel ditampilkan dengan nama”Laugh Tale”dalam film, nama bahasa Inggris yang sangat berbeda dari nama semua orang telah tumbuh akrab dengan. Perubahan nama tersebut memicu banyak perdebatan dan teori di kalangan penggemar One Piece.
Terjemahan Jepang: Apakah Ini Salah Pengucapan?
Banyak penggemar One Piece menyimpulkan bahwa perubahan nama itu terutama karena peralihan dari bahasa Jepang ke bahasa Inggris, atau mirip dengan “Emas Roger” dan “Gol D. Roger”. Namun, ini sama sekali bukan salah pengucapan, karena pembuat One Piece bermaksud untuk membuat peralihan ini – ini bukan kesalahan persepsi di pihak penggemar.
Apakah “Laugh Tale” Canon?
Banyak penggemar mempertanyakan apakah Laugh tale adalah spin-ff non-kanonik, tetapi Editor Media One Piece Takuma Naito sebenarnya membagikan alasan di balik perubahan nama tersebut dalam sebuah wawancara dengan Oricon News. Selain memastikan bahwa nama “Laugh Tale” benar-benar kanon, editor juga menyatakan bahwa mereka telah mengetahui tentang nama dan artinya jauh sebelum perubahan terjadi, dan menjelaskan mengapa perubahan ini memulai debutnya di film daripada di a titik kemudian dalam serial anime One Piece.
Arti “Raftel” vs. “Laugh Tale”
Ternyata, keputusan untuk mengubah nama dari Raftel menjadi Laugh Tale sebenarnya tidak lain berasal dari Eiichiro Oda sendiri, dan nama ini adalah salah satu yang ingin dia ungkapkan di beberapa titik dalam alur cerita – akhirnya menetap di One Piece: Stampede. Tapi, tampaknya ada makna yang lebih dalam dari nama itu daripada yang mungkin diharapkan penggemar.
Ada yang cukup aneh jembatan antara bahasa Jepang dan Inggris, dirinci dalam posting oleh penggemar berat One Piece di Reddit . Penggemar ini menjelaskan bagaimana terjemahan dapat berbeda secara drastis tanpa mempertimbangkan pengucapan, dan ini mungkin terkait dengan”makna yang lebih dalam”yang Oda tersirat – atau, mungkin memberikan makna daripada mengubah makna.
“Ini adalah “pengungkapan terjemahan”, yang merupakan semacam pengembangan plot. Akibatnya,”ラフテル”harus memiliki dua bentuk dalam cerita. Salah satunya adalah bahasa Inggris “Laugh Tale” sementara yang lain adalah istilah ambigu yang ditulis dalam bahasa lain seperti (yang hanya memiliki pengucapan tetapi tidak memiliki arti literal).”
Penggemar lain di thread yang sama menunjuk bahwa pergantian nama memiliki sedikit atau tidak ada perbedaan teknis, tergantung pada bagaimana Anda melihatnya.
“ラフテル adalah rafuteru dan mengingat ”u” pendek Jepang sering kali diabaikan dan Rs dan Ls dan dapat dipertukarkan, Raftel adalah terjemahan yang sama bagusnya dengan apa pun.”
Menonjolkan Kisah One Piece di Anime, Manga, dan Film
Sementara motif pastinya untuk mengubah nama pulau belum dibuat jelas, dikatakan bahwa nama Laugh Tale dan keterlibatan dalam film adalah cara bagi Oda untuk melawan arus. Mengubah Raftel dan mengungkapkan namanya menjadi Laugh Tale membuat film ini menonjol, dan menjembatani kesenjangan antara detail kanon penting atau baru yang hanya membuat debut dalam format manga dan anime – hanya untuk disempurnakan oleh film One Piece.
-STAMPEDE SPOILERS DI BAWAH-
Romanisasi Laugh Tale di Stampede memang dipastikan 100% canon. Keputusan itu dibuat oleh Oda sendiri dan itu adalah sesuatu yang ingin dia ungkapkan dalam cerita. Dia akhirnya memutuskan untuk melakukannya di Stampede pic.twitter.com/OtBH4D4sAQ
— Artur – Perpustakaan Ohara One Piece Film RED (@newworldartur) 14 November 2019
Perubahan pada Laugh Tale didukung di manga One Piece chapter 967, seperti yang terlihat di bawah ini berkat penggemar di Quora. Karakter dalam alur cerita One Piece tampaknya akan terus berubah, meskipun tidak semua format dan versi sama dalam hal ini.
Setelah rilis dari One Piece: Stampede, nama Laugh Tale diadopsi oleh platform lain seperti dub di Funimation, berbeda dengan nama Raftel yang sebelumnya digunakan untuk terjemahan resmi dan tidak resmi. Namun, beberapa episode anime One Piece dengan subtitle tampaknya membuat nama Raftel menjadi pilihan.
Alasan di balik pulau Raftel disebut Laugh Tale mungkin tampak sangat misterius pada awalnya, terutama mengenai kebenaran potensial di balik pulau Raftel juga. Meskipun ada banyak pertanyaan yang belum terjawab seputar lokasi ini, Raftel yang disebut Laugh Tale tampaknya hanya terjadi karena makna terjemahan antara bahasa Jepang dan Inggris – selain beberapa motif sampingan dari pencipta One Piece.
Jeijei adalah eksentrik eksentrik terobsesi dengan anime, sci-fi, dan fantasi. Dia menghabiskan waktu luangnya dengan menikmati film dan video game, terutama MMO & RPG, baik itu PC, konsol, atau seluler.
82567062173 Dunia One Piece menampilkan banyak karakter menarik dan pulau-pulau misterius yang aneh – tetapi, sejak aslinya bahan sumbernya berbasis bahasa Jepang, cukup banyak nama yang bisa hilang dalam terjemahan. Pulau Raftel diselimuti kerahasiaan karena …
Mengapa Raftel Disebut Tale Tertawa di One Piece? Apakah itu salah pengucapan? Read More »