Ketika suatu genre, atau subgenre dalam hal ini, menjadi sama mengakar seperti Isekai penjahat, Anda perlu memutar untuk membuat cerita Anda menonjol. Shiki telah mencapai yang bagus untuk seri dua volume mereka (dengan sekuel), catatan observasi tunangan saya: memiliki karakter game sebagai narator point-of-view. Meskipun mungkin tidak sepenuhnya asli, karena nenek dari seri Isekai penjahat, kehidupan saya berikutnya sebagai penjahat: semua rute mengarah ke malapetaka! Memiliki bab dari masing-masing perspektif minat cinta dan Endo dan Kobayashi hidup! Yang terbaru tentang penjahat Tsundere Lieselotte bermain-main dengan konsep, duologi Shiki masih terasa seperti pandangan baru tentang subgenre yang semakin jenuh. Yang paling penting, dengan membiarkan Cecil menjadi karakter sudut pandang kami, cerita ini dapat membawa pulang salah satu elemen kunci dari Isekai penjahat sebagai genre: bahwa bahkan jika itu seperti permainan, itu adalah kehidupan nyata.
Seperti banyak pasangan sebelum mereka, Cecil dan Bertia tidak akan menikah sejak masa kanak-kanak, yaitu ketika Beria mulai menginformasikannya. Bemused dan bingung, Cecil awalnya mulai mengamati Bertia berdasarkan pernyataan membingungkan ini. Dia tidak yakin apa itu”game otome”atau mengapa berada di satu berarti bahwa Bertia harus minggir untuk beberapa gadis bernama”Heronia,”tetapi dia ingin mengetahuinya. Sebagian, ini hanya karena dia bingung, tetapi dia juga benar-benar menyukai Bertia dan ingin memahaminya dengan lebih baik. Dia juga tidak memiliki minat untuk mengesampingkannya, jadi dia dengan hati-hati bekerja sedikit di belakang layar untuk menempatkan kibosh pada beberapa ide yang lebih aneh. Kepala di antara mereka adalah upayanya untuk mengubah ayahnya menjadi kejahatan. Cecil dengan cepat mengidentifikasi salah satu alasan utama untuk perkembangan potensial ini ketika Bertia berbicara tentang ibunya yang sekarat karena wabah yang menyapu negara; Cecil memastikan bahwa wabah tidak pernah terjadi, sehingga memastikan bahwa orang tua Bertia tetap bersama dan jatuh cinta, yang menghasilkan perubahan lebih lanjut terhadap apa yang diyakini Bertia sebagai”cerita.”Pada saat mereka mencapai awal resmi dari permainan Otome, segalanya baik-baik saja dan benar-benar berubah, meskipun Bertia tampaknya kesulitan menerima ide itu.
Tantangan terbesar Cecil adalah meyakinkan Bertia bahwa dia diizinkan untuk mengubah cerita seperti yang dia tahu. Kami telah melihat ini sebagai masalah sebelumnya, sebagian besar ketika ada pahlawan dan penjahat yang keduanya bereinkarnasi, dengan pahlawan yang aman dalam perannya meskipun ada tindakan mengerikan yang mungkin dilakukannya. Catatan pengamatan tunangan saya tidak mengganggu aturan dasar ini-Heronia dan Bertia masih mengikuti hukum kausalitas naratif yang menyatakan bahwa jika penjahat itu baik, pahlawan itu pasti buruk. Tetapi tweak bahwa Cecil, meskipun tidak bereinkarnasi, menyadari segala sesuatu yang terjadi sudah cukup untuk membuat dasar-dasarnya terasa menyenangkan lagi jika Anda mulai menemukan mereka basi, dan berada di kepalanya dengan kuat menunjukkan bagaimana kedua gadis yang tidak terlihat terlihat dari luar. Cecil pada dasarnya, mencoba menyelamatkan Bertia dari ketidakmampuannya untuk mengenali perbedaan antara permainan dan kehidupan nyata, dan itu diterjemahkan menjadi menyelamatkan dirinya dari terjebak dalam karakter yang dimaksudkan oleh skrip asli untuknya.
Walaupun tidak sedalam saya mungkin membuat suara, kisahnya adalah a soorafic AT A a MetAf”> wala Bagaimana ketidakmampuan untuk membedakan antara realitas dan fiksi bisa berbahaya. Bertia, dengan bantuan Cecil, datang untuk mengenali ini pada akhir novel pertama (yah, kurang lebih), tetapi Heronia tidak pernah mempelajarinya, dan hasilnya adalah dua jalur yang sangat berbeda untuk mereka. Penerimaan Bertia bahwa dia tidak benar-benar dalam permainan yang pernah dia mainkan mengarah pada pengembangan karakternya dan akhirnya kebahagiaannya. Heronia dihukum karena tidak dapat membedakannya, dan fakta bahwa dia tidak memiliki plot Armor hilang padanya sampai terlambat.
Terjemahan Hanashi Media umumnya cukup bagus. Buku-buku dibaca dengan lancar, dan suara karakter lebih mudah dibedakan antara daripada di banyak novel ringan, dan kredit untuk itu dibagi antara penulis asli dan penerjemah. Satu-satunya keluhan nyata yang saya miliki adalah bahwa nama Heronia dieja”Hironia”dalam novel pertama dan”Heronia”di yang kedua. Saya lebih suka ejaan kedua karena mendapatkan lelucon sedikit lebih blak-blakan, yang menurut saya adalah hal yang baik dalam karakter yang tidak memiliki semua kehalusan.
Secara teknis, ini adalah seri lengkap dalam dua volume. Semua utas plot dikumpulkan, cerita utama diselesaikan, dan intinya dibuat. Tetapi jika Anda menikmatinya, jangan takut! Ada sekuel, catatan observasi istri saya, yang akan datang pada tulisan ini. Saya tidak yakin bahwa itu benar-benar membutuhkan tindak lanjut, karena hal-hal membungkus dengan sangat baik di sini, menjadikan ini judul komitmen rendah. Namun, Bertia dan Cecil adalah karakter yang hebat; Sulit untuk keberatan menghabiskan lebih banyak waktu dengan mereka. Penggemar penjahat dan yang sedikit lelah dengan genre yang sama harus menemukan sesuatu untuk dinikmati.