Dengan banyak penampilan di seluruh anime, televisi, dan video game, Abby Trott adalah suara yang hampir pasti pernah Anda dengar sebelumnya. Penggemar anime akan mengenalinya sebagai suara bahasa Inggris Momo Ayase di Dan Da Dan, Nezuko Kamado di Demon Slayer, atau Yoh Asakura dalam remake Shaman King. Penggemar video game akan mengenali suaranya dalam judul-judul seperti Marvel Rivals, Fire Emblem: Three Houses, Persona 5 Royal, atau sebagai penyanyi versi bahasa Inggris dari”Lifelight”dalam versi internasional Super Smash Bros. Ultimate. Di semua peran ini, Trott telah meminjamkan penampilan luar biasa untuk judul-judul yang luar biasa dan memiliki banyak keberhasilan.

Karier Trott telah bertingkat dan penting dan kami cukup beruntung untuk mengambil waktu untuk berjalan melalui semuanya dengannya. Kami berbicara tentang hari-hari awal karirnya, tantangan bertindak di berbagai media, beberapa momen favoritnya dari peran anime, dan berbagai peluang yang dia lihat sendiri dalam industri ini.

Bagian dari wawancara ini telah diedit dengan ringan untuk kejelasan. Artikel ini berisi spoiler kecil untuk Arc Desa Swordsmith Demon Slayer dan Dan Da Dan.

“Anda sudah tahu bahwa saya tinggal di Jepang, tampaknya. Dan Anda sudah tahu bahwa saya mulai melakukan sedikit sulih suara di Jepang, termasuk suara-suara karakter dari negara-anak yang saya lakukan, saya akan melakukan hal-hal yang saya lakukan, promo, pembacaan buku teks, narasi, semua hal itu. Ketika saya pindah ke negara bagian, saya telah melakukan hal-hal yang saya lakukan, promo-promo, pembacaan buku teks, narasi, semua hal itu. Ketika saya pindah kembali ke negara bagian, saya telah melakukan hal-hal yang saya lakukan, promo, pembacaan buku teks, narasi, semua hal itu. Ketika saya pindah kembali ke negara bagian, saya telah melakukan hal-hal yang saya lakukan, promo, pembacaan buku teks, narasi, semua hal itu. Ketika saya pindah kembali ke negara bagian, saya telah melakukan hal-hal yang saya lakukan secara online, dengan soum, semua hal. Saya tersandung pada kontes yang diselenggarakan oleh Bang Zoom! Tatsu/Shueisha, Komite Produksi Dandadan

“Ada dua komponen dalam kontes, satu adalah video bakat, dan yang lainnya adalah video sulih suara. Jadi saya melakukan banyak kesan untuk video sulih suara saya, dan kemudian untuk video bakat saya, saya melakukan beberapa hal musik, hanya menyatukan gado-gado hal-hal yang saya kuasai. Jadi saya mempostingnya, dan akhirnya saya pindah dalam kontes. Dan sementara itu, saya sudah mulai mengambil kelas sulih suara di New York, tetapi singkatnya, kontes ini berlangsung selama beberapa bulan. Saya diterbangkan ke LA untuk melakukan final dari ini-itu seperti reality show-dan saya akhirnya memenangkan kontes. Dan saat itulah saya menyadari bahwa sebagian besar peluang sulih suara yang saya cari keluar di LA. Jadi saya memutuskan untuk pindah ke LA, dan saya telah membuat beberapa koneksi melalui kontes ini dengan Bang Zoom! dengan beberapa sutradara yang menjadi juri dalam kontes, dan mampu melakukan jenis jaringan dari sana. Tapi itu adalah titik awal yang bagus. Maka Bang Zoom!, Setelah itu, terus mengirimi saya audisi begitu mereka tahu bahwa saya tersedia.”

Trott menekankan endemik risiko karier seperti ini, terutama untuknya secara pribadi.

“Ini adalah salah satu hal di mana Anda harus mengambil risiko untuk melihat pengembalian. Penting untuk mengambil risiko dalam hidup Anda, dan saya pikir saat-saat saya mengambil risiko telah menjadi hasil terbesar bagi saya. Pindah ke Jepang adalah pengalaman yang fenomenal. Itu risiko. Saya belum pernah berada di pesawat sebelumnya. Saya tidak tahu apa yang diharapkan. Dan kemudian melakukan kontes ini, saya mengambil risiko. Dan bahkan jika saya tidak menang, saya pikir itu akan sangat bermanfaat bagi saya untuk melakukan hal seperti ini. Saya harus melihat video orang lain yang mereka posting, dan saya harus melihat bagaimana anime dijuluki. Jadi semuanya adalah pengalaman yang hebat. ”

Media yang berbeda, karakter yang berbeda

Di seluruh pengambilan risiko itu, Trott memiliki titik kontak di banyak media yang berbeda. Saya bertanya apakah dia memiliki preferensi di antara media atau jika ada yang lebih mudah atau sulit untuk dilakukan dan tampil di dalamnya.

“ Saya tidak berpikir saya memiliki yang lebih mudah atau sulit untuk dilakukan dan tampil di dalamnya.

““ Saya tidak berpikir saya memiliki yang lebih mudah atau sulit untuk dilakukan dan tampil di dalamnya.

““ Saya tidak berpikir saya memiliki yang lebih mudah atau sulit untuk dilakukan dan tampil di dalamnya.

““ Saya tidak berpikir saya memiliki yang lebih mudah atau sulit untuk masuk dan tampil di dalamnya.

““ Saya tidak berpikir saya memiliki yang lebih mudah atau sulit untuk masuk dan tampil. Jenis apa pun yang saya bisa lakukan adalah hak istimewa. Saya akan mengatakan bahwa mereka menyenangkan dengan cara yang berbeda, dan mereka membutuhkan keahlian yang berbeda. Misalnya, animasi pra-lapis, yang berarti animasi yang dianimasikan setelah Anda merekam sulih suara. Itu bisa sangat menyenangkan karena ada banyak kebebasan di dalamnya untuk membuat pilihan, dan kemudian animator kemudian dapat memutuskan bagaimana menghidupkannya. Jadi, misalnya, di Carmen Sandiego, saya adalah Ivy, dan kami harus merekam sebagai sebuah kelompok.

Jadi saya dan aktor yang memerankan saudara lelaki saya Zach, Mikey Hawley, kami akan bercanda, dan banyak yang tidak ada dalam naskah. Dan kemudian para animator kemudian dapat menghidupkan sebagian dari olok-olok itu, dan itu lucu untuk dimasukkan. Jadi hal-hal seperti itu untuk animasi pra-lapis. Dan kemudian untuk dubbing, itu bagus karena Anda biasanya memiliki gambar yang sudah jadi, sehingga Anda dapat melihat anime saat Anda bekerja, dan itu menginformasikan banyak kinerja Anda. Jadi itu semacam bagian keren dari dubbing.”src=”https://static.animecorner.me/2025/04/1744668925-8c98569eee00f0ecaad8a59fdfcf15eint KNOUG.PNG”> © PUTRAY YUKINOBU TATSU/SHUEISHA PERTANYAAN SHOUME PERTANYAAN SHOUME PRODUKSI, DANDAN PERAWAT, DANDAIM THE SHOKUIME, DOBUIME, DOBUIME, DOBUIME, DOBUIME PREACTENSIONS WHO NUKINOBU TATSU NOWAISKA IIME Force Dialogy Terkadang dibangun dengan cara yang tidak terduga untuk mencocokkan flap mulut yang sudah ada sebelumnya dari orang Jepang asli. Anda tahu, kadang-kadang flap belum ditetapkan, tetapi jarang Anda bisa melakukan dubbing tanpa flap, flap mulut, yang berarti Anda seharusnya mencoba mengatur waktu suara Anda ke flap, dan kadang-kadang belum selesai. Jadi Anda hanya mencocokkan panjang file audio Jepang jika Anda memilikinya. Tetapi dalam kendala yang kami miliki ketika kami telah menyelesaikan flap, kami mencoba sebanyak yang kami bisa untuk memalsukannya. Insinyur memiliki banyak kendali. Insinyur audio dapat memanipulasi flap untuk memberi kita sedikit lebih banyak kebebasan dengan kinerja dan mencoba, Anda tahu, membuatnya sedikit lebih unik untuk lokalisasi bahasa Inggris. Tapi itu akan sangat keren jika kita, Anda tahu, mengepakkan animasi sepenuhnya untuk bahasa Inggris. Itu akan membuka sekaleng cacing yang sama sekali baru. ”

Sama halnya dengan banyak media yang dia kerjakan, ada juga sejumlah besar karakter dan tipe karakter di seluruh anime trott dan penampilan video game yang sama-sama dia sukai atau pemadam kebakaran yang lebih mudah. Pada dasarnya karena saya sangat menyukai Annette dalam kehidupan nyata. Jadi saya bisa merasa sangat alami melakukan kepribadiannya. Tapi jujur, semakin berbeda dari kepribadian saya dalam kehidupan nyata, semakin menyenangkan bagi saya. Saya terus membesarkan BugSnax sebagai contoh. Ketika saya membicarakan hal ini dengan orang-orang-saya tidak tahu apakah Anda terbiasa dengan game Bugsnax, tetapi saya harus menyuarakan banyak makhluk ini. Dan suara makhluk sangat menyenangkan bagi saya karena jelas saya bukan makhluk, saya manusia. Jadi saya mendapatkan kebebasan kreatif untuk menghasilkan kebisingan aneh apa pun yang saya pikir hal ini akan terjadi. Dan itu yang paling menyenangkan.”

“Ada begitu banyak kebebasan kreatif sehingga mudah dan menyenangkan untuk menghasilkan suara-suara untuk itu. Dan saya juga mendapat bantuan dari tim, sutradara dan para penulis permainan adalah ide-ide melempar. Jadi kami bersenang-senang. ”

Menyuarakan iblis Slayer’s Nezuko Kamado

Bagi mereka yang kurang akrab dengan iblis Slayer, Nezuko Kamado adalah seorang deuteragonis dari serial Tanjiro di Every-mom. Motivasi dalam cerita ini dalam menemukan cara untuk mengubahnya menjadi manusia. Dalam episode 1. Tetapi setelah saat itu, dia terdengar sangat berbeda karena dia memiliki berbagai evolusi. Anda tahu, dia bisa berubah menjadi chibi nezuko kecil di mana dia sedikit lebih tinggi bernada. Dia dapat berubah menjadi iblis Nezuko dengan bentuk tanduk dan tanaman merambat di lengannya. Dan itu sedikit lebih liar. Geraya, Anda tahu, dan bahkan tawa gila ketika dia menginjak Daki sangat jauh dari diri sendiri. Sangat menyenangkan melihat bagaimana dia berkembang. Dan sekarang, seperti yang Anda sebutkan, Nezuko keluar di bawah sinar matahari, tetapi dia masih bukan manusia. Dan dia bisa menaklukkan matahari. Dan dengan melakukan itu, dia sekarang bisa keluar di bawah sinar matahari dan dia belajar menjadi manusia lagi. Dan dia harus belajar berbicara. Jadi kami mendengar dia berbicara, tapi itu seperti pembicaraan bayi. Saya tidak tahu apakah itu dia belajar berbicara banyak ketika dia belajar bagaimana menjadi di masyarakat.”src=”https://static.animecorner.me/2025/04/1744668492-6c8efd588e546cc95f5da416267b015e.png”> © koyoharu gotoge/shueisha/no.png”> © koyoharu gotoge/shueisha/shueisha/noPlle/oTed o/© po/koyoharu gotoge/shueisha/shueisha/noPlle/oPng”> © koyoharu gotoge/shueisha/shueisha/noPlle/noPlle/noPlle. o noToD o/shueisha/shueisha/shueisha/shueisha/shueisha/shueisha/shueisha datang untuk bolak-balik antara pada dasarnya menyuarakan berbagai jenis karakter dalam satu karakter. Juga, Akari Kito, aktor suara Jepang asli untuk Nezuko, benar-benar meletakkan dasar yang luar biasa bagi saya untuk diikuti. Dan karena animasi ada di sana dan sangat fenomenal. Bahasa Inggris, seringkali, ketika kita bertarung, itu membayangi orang Jepang. Dan kemudian dia benar-benar menetapkan nada yang bagus ketika Nezuko berbicara. Dan saya hanya mencoba untuk mengambil nada yang dia buat. Dan saya berlari dengan itu ketika saya melakukan dub bahasa Inggris.”

Salah satu contoh kuat dari momen di mana animasi, akting suara, dan semua bagian lain dari proyek datang bersama-sama adalah akhir dari desa pedang, ketika Nezuko menyentuh momen itu. Jadi saya tahu bahwa bagian itu akan datang. Saya memiliki momen itu yang dimanjakan bagi saya sejak awal, tetapi saya tahu itu akan datang dan saya sangat senang tentang hal itu. Dan saya pikir ketika kami merekam musim itu, setiap kali saya masuk, saya seperti,’Apakah hari ini hari itu?’Kepada Steve [Steve Staley], sutradara kami. Dan dia suka,’Belum, belum.’Dan akhirnya, ketika datang untuk merekam adegan itu, saya telah membangun semua tekanan ini dalam pikiran saya. Saya ingin itu menjadi baik karena ini adalah momen yang sangat kuat sehingga saya ingin menjadi istimewa dan sebagus yang seharusnya, sungguh. 

Jadi kami merekam beberapa pengambilan. Kami sedikit final karena, sekali lagi, kami bekerja dengan flap yang sudah ditetapkan untuk gerakan mulut. Dan kami mendapatkan sesuatu yang akhirnya kami senang. Tapi sulit untuk merekam adegan itu karena Nezuko pada dasarnya membakar hidup-hidup. Dan itu sangat emosional. Saya merobeknya. Anda tahu, saya di stan berteriak dan terbakar. Dan setelah Nezuko baik-baik saja, tak terhindarkan, sutradara kami, Steve, seperti,’Oke, mari kita lanjutkan.’Dan saya seperti dalam keadaan seperti itu setelah itu. Butuh waktu sebentar untuk datang karena adegan yang intens untuk menonton Nezuko pada dasarnya terbakar. Dan untuk melewati mental itu sebagai aktor bukanlah cupcake dan kupu-kupu.”src=”https://static.animecorner.me/2025/04/1744668812-2e10a25ff1b1f2efff6976aaf36477fb. Dirilis sebagai film yang bertentangan dengan musim anime, Trott menyatakan kegembiraan pada format sinematik.

“Saya pikir itu akan benar-benar epik karena jika Anda pernah melihat Mugen Train [Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba-film Mugen yang Demon], ada sesuatu tentang menonton Anime di teater di atas Big, Fouldy, Fouldy That Demon, ada sesuatu tentang Teater di Teater di Teater. Dan salah satu aspek favorit saya dari acara ini dan film-filmnya juga adalah soundtrack. Saya pikir musiknya sangat kuat. Jadi saya sangat senang melihat tiga film di teater di layar lebar dengan semua suara. Ini akan menjadi luar biasa.”

Pada musim pelarian Dan Da Dan

Dan Da Dan menyelesaikan musim pertama yang fantastis pada akhir tahun lalu, peringkat ke-2 di peringkat pertama tahun ini, ketika kami memiliki peringkat yang lebih dari episode, ketika kami telah berbicara dengan beberapa tahun, ketika kami berbicara dengan beberapa tahun, ketika kami berbicara dengan beberapa tahun, ketika kami berbicara dengan Trott, hanya ke-7. Kemampuan seri untuk berosilasi antara aksi, komedi, dan tragedi. Saya ingin mendapat informasi sebanyak mungkin ketika datang ke Momo karena dia adalah karakter yang dinamis. Dan dia memiliki begitu banyak aspek untuk kepribadiannya sehingga saya ingin memastikan. Dan salah satu momen yang saya nantikan untuk merekam tetapi juga takut karena sangat menyedihkan adalah episode Acro-Silky [episode 7]. Di mana pada akhirnya, Momo hancur pada gagasan bahwa Acro-silky hanya akan menghilang ke eter dan tidak punya tempat untuk pergi. Dan itu hanya kisah yang menyedihkan. Dan dia rusak. Dia menangis. Dia sangat kesal dengan itu. Dan saya pikir itu adalah pertama kalinya kami benar-benar melihat momo mogok seperti itu. Dan itu adalah adegan yang sulit untuk direkam, tetapi itu adalah salah satu momen favorit saya karena itu juga sangat menyenangkan bagi saya. Krisis Eksistensial. Ya, saya suka itu. Dan saya suka, seperti yang Anda katakan, bagaimana selama pertunjukan, kita bisa melihat semua aspek momo mengintip. Dan saya tidak bisa menunggu musim 2 untuk melihat lebih banyak. ”

“Anda tahu, saya sangat merindukan musik. Saya nyaris tidak bermain musik lagi, yang menyedihkan. Saya hanya perlu menemukan lebih banyak waktu untuk memasukkannya ke dalam hidup saya. Saya pikir sulih suara mengambil alih sebagai titik fokus utama. Dan saya beruntung jika saya bisa bernyanyi dalam karakter, seperti di Carmen Sandiego, Ivy harus bernyanyi. Beberapa pertunjukan lain yang telah saya lakukan, saya harus bernyanyi sedikit. Tapi saya sangat merindukan musik. Dan saya berharap bahwa di masa depan saya dapat meluangkan lebih banyak waktu untuk menjadikannya lebih menjadi bagian dari hidup saya.”

Saya bertanya apakah ada anime yang bisa dia lihat sendiri menyanyikan celah.

“ Anime apa pun, itu akan luar biasa. Itu akan luar biasa. Ya, saya akan menulis pembukaan anime dan hanya berbelanja, kita akan lihat.”

Adapun untuk anime mendatang yang dia inginkan, Trott menunjuk Witch Watch.

“Ketika saya pergi ke Jepang, saya membeli beberapa masalah Witch Watch, yang sangat lucu. Saya tidak tahu bagian apa yang akan saya mainkan, tetapi akan sangat keren untuk berada di acara itu hanya karena itu menggemaskan.”src=”https://static.animecorner.me/2025/04/1744668311-3b4c3d3a391b5455a6a98d2c1ecedecb.png”Kenta pada Kenta Shinohara/Shueisha, Witch, Kente Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Kenta, Berbagi pemikirannya tentang posisi AI di industri pada umumnya dan apa artinya itu bagi aktor suara.

“Ini rumit. Saya pribadi tidak sepenuhnya anti-Ai, seperti banyak orang, tetapi saya merasa seperti kita perlu dilindungi sebagai seniman dari AI pada dasarnya mencuri karya kita dan memanfaatkan kita. Dan itu berlaku untuk aktor serta seniman visual. Saya tahu bahwa AI dapat menghasilkan gambar, tetapi itu sedang memberi makan karya seniman, dan mereka tidak dikompensasi atau dikreditkan secara adil. Jadi itu masalah. Saya tidak tahu cara memperbaiki masalah jenis itu. Tapi apa yang kami perjuangkan dalam pemogokan, kami saat ini berusaha untuk memasukkan tuntutan yang sangat masuk akal, saya pikir, itu akan melindungi kami dan memungkinkan kami untuk terus mengerjakan proyek-proyek ini yang sangat kami cintai. Dan saya percaya bahwa aktor, Ashley Birch baru-baru ini berbicara tentang hal ini juga, mereka membawa begitu banyak peran. Ini benar-benar bentuk seni. Dan fakta bahwa perusahaan video game ingin menggantikan kami dengan AI, itu benar-benar memilukan. Dan saya mendapat gagasan bahwa mereka ingin menghemat uang. Siapa yang tidak ingin menghemat uang? Tetapi saya pikir kita perlu mencari cara untuk bekerja sama dan mungkin menggabungkan beberapa AI, tetapi masih memastikan bahwa para aktor dikreditkan untuk pekerjaan mereka dan masih dapat bekerja.”

Untuk pertanyaan yang menyenangkan, saya bertanya kepada Trott apa dua karakter yang dia suarakan yang paling menarik untuk melihat berinteraksi dalam situasi crossover.

“ Most Menarik? Saya pikir dua yang menarik bisa SHIZUKA dari ZOM 100 [ZOM 100: Daftar Bucket of the Dead] dan Annette dari Fire Emblem. Ini bukan permainan video anime, tetapi kepribadian mereka bersamaan. Jadi saya tidak berpikir mereka sudah rukun. Salah satu yang seperti mereka rukun, saya merasa seperti Yoh dari Shaman King. Jika Yoh bertemu Momo, karena mereka berdua memiliki kekuatan roh dengan cara, itu akan menjadi tim RAD dan saya merasa seperti mereka bisa menjadi teman.

Akhirnya, saya bertanya apa yang harus dinantikan oleh para penggemar darinya dalam waktu dekat.

“Anda sudah tahu pada musim 2 di atas. Selain itu, saya akan menyambungkan semuanya. Seperti yang dia sebutkan, Musim 2 dari Dan Da Dan akan dirilis pada bulan Juli tahun ini dan film Demon Slayer akan mengikuti hanya beberapa bulan kemudian. Pastikan untuk memeriksa keduanya dan mendengar penampilannya yang luar biasa serta berkencan dengan segalanya, yang menampilkan beberapa aktor suara favorit dari anime dan video game. @antonmakeup
stylist: Alex clough @Alexcloughstyle

Categories: Anime News