TOUGEN ANKI est l’un des ajouts les plus excitants à la programmation d’anime de la saison estivale. Inspirée de l’histoire de Momotaro, la série combine une dynamique d’affrontement classique, un système d’alimentation unique, des personnages sympas et beaucoup d’action. Lors de l’Otakon de cette année, nous avons eu l’occasion de parler avec Hiroshi Kamiya, qui interprète Naito Mudano dans la série, et Koutaro Nishiyama, qui interprète Jin Kougasaki dans la série. Lors d’une conversation aux côtés d’autres membres de la presse, nous avons découvert leurs premiers contacts et leurs impressions sur la série, leur relation avec leurs personnages et leur approche globale du jeu dans TOUGEN ANKI.

Des parties de cette interview ont été légèrement modifiées pour plus de clarté.

Q : Avant l’audition ou avant d’être officiellement choisi, connaissiez-vous le manga original TOUGEN
ANKI ? Quelle a été votre impression lorsque vous l’avez rencontré pour la première fois ?

Kamiya-san : Salut à tous, je m’appelle Kamiya, et en fait, c’était la première fois que je voyais le manga avant l’audition. Donc je ne le savais pas avant, mais c’était un manga très intéressant. Tous les Japonais connaissent probablement Momotaro, c’est une légende célèbre. J’étais donc intéressé à voir la suite de l’histoire après la légende originale.

Nishiyama-san : Salut à tous, je m’appelle Nishiyama. Comme Kamiya-san, j’ai lu le manga pour la première fois juste avant l’audition. Ce que j’ai retenu du manga, c’est que les scènes de combat étaient très intéressantes. Je pense qu’ils ont été dessinés très froidement. Je pense qu’en ayant TOUGEN ANKI comme ça, je pourrais montrer à beaucoup de lecteurs et de nouveaux téléspectateurs à quel point de nombreux personnages sont attrayants, parce que j’ai trouvé beaucoup de personnages attrayants. J’aimerais que vous partagiez cela également.

Q : Cela vous dérangerait-il de partager comment vous êtes devenu impliqué dans ce projet ?

Kamiya-san : En ce qui concerne l’audition, il y a eu deux auditions en tout, une première audition et une deuxième audition. Lors de la première audition, j’ai élaboré une stratégie avec notre directeur de production, et ils me donnaient des instructions sur le type de personnage à jouer et comment mon jeu devait sonner, et nous avons enregistré cela et l’avons envoyé. Lors de la deuxième audition, nous avons en fait rencontré le personnel et les autres personnes qui auditionnaient. Il y a eu un essai – une répétition – et puis la vraie affaire. Après cela, j’avais en quelque sorte l’impression de ne pas avoir vraiment reçu beaucoup de commentaires, alors je m’inquiétais: « Oh, je suppose que j’ai échoué celui-ci. » Je suis revenu, un peu déprimé et tout, mais j’ai entendu plus tard: « Oh, j’ai réussi. » J’ai obtenu le rôle, donc c’est un souvenir pour moi.

Nishiyama-san : Comme Kamiya-san, j’ai aussi fait les deux auditions. La première audition de la cassette, la deuxième audition au studio. Et comme Kamiya-san, je n’ai pas vraiment eu beaucoup de retours des auditions. Cela avait du sens pour moi parce que je fais souvent des personnages un peu plus joyeux et gentils, mais Kougasaki, comme vous le savez peut-être, est un peu comme un personnage peu énergique et plutôt calme, donc c’était une sorte de nouvelle expérience pour moi. Alors, quand j’ai appris que j’avais réussi, j’en ai été très heureux.

Q : Qu’avez-vous ressenti après avoir regardé la version complète de l’anime ? Le revisitez-vous souvent une fois qu’il est diffusé ou publié sur les plateformes de streaming ?

Kamiya-san : Après l’enregistrement ultérieur, il a fallu un certain temps après sa diffusion. Si vous commencez à compter à partir de l’audition, puis après l’enregistrement, et jusqu’à la diffusion, il faudra probablement environ un an avant que j’en voie réellement la version à l’antenne. Alors je dis:”Wow, j’attends ça depuis longtemps. Je me demande comment ça s’est passé”, et cela m’intéresse particulièrement parce que dans l’après-enregistrement, j’ai une idée de ce qui pourrait se passer, mais je n’ai pas une idée de ce à quoi la musique pourrait ressembler. Comme vous le savez déjà, le premier épisode est de très haute qualité, mais j’étais surtout intéressé par la musique qui joue. Alors oui, je le regarde après, surtout pour comprendre la musique qui joue.

Nishiyama-san : C’est quelque chose qui peut être dit presque exclusivement de TOUGEN ANKI, mais je pensais que l’animation pour le sang, puisque, comme vous le savez, le sang est un thème lourd là-dedans, ils étaient très agressifs dans l’animation du sang. Et j’ai pensé, en regardant l’animation, que c’était très excitant et que la qualité du produit était très élevée. D’un côté, je pensais que c’était un peu effrayant, mais de l’autre côté, je pensais que les parties émotionnelles, comme les larmes, les sentiments sincères et tout, contrastaient vraiment avec la sensation que j’éprouvais de l’animation du sang. J’ai regardé certaines choses dans la version à l’antenne et j’ai pensé que certaines choses spécifiques à l’anime avaient été ajoutées, qui étaient exclusives à ce que vous pouviez exprimer dans l’anime.

© Yura Urushibara (AKITASHOTEN)/TOUGEN ANKI PROJECT

Q : Pourriez-vous partager ce que vous trouvez attrayant dans cette série, ainsi que le personnage que vous incarnez ? Y a-t-il des traits du personnage auxquels vous vous identifiez personnellement, et peut-être d’autres auxquels vous ne vous identifiez pas ?

Kamiya-san : Personnellement, je ne pense pas vraiment aux points attrayants des personnages, car si je pense à l’attrait ou au charme d’un personnage, je serai probablement un peu dur en essayant de le présenter à mon public. Je pense que ce que je crois, c’est que vous, en tant que spectateur, devriez être ceux qui doivent décider ce qu’est un personnage, où il est charmant et en quoi il est intéressant. Cela dit, Mudano est quelqu’un avec qui je ne peux absolument pas m’identifier. Il a la tête très calme, et il se soucie de l’efficacité avant tout, et je sais que c’est attentionné envers ses élèves, mais quand même, vous savez, n’auriez-vous pas pu le faire un peu différemment ?

Nishiyama-san : En termes de charme et d’attrait de mon personnage, Jin est une personne très stoïque qui est un peu dure avec elle-même, mais il a aussi beaucoup de responsabilités. Il n’est pas vraiment doué pour s’exprimer sur cette responsabilité, mais je pense que si j’étais à sa place, je ne serais pas en mesure de gérer toute la responsabilité qu’il ressent. Cela dit, les similitudes ou la façon dont je m’identifierais à lui seraient un peu plus difficiles, mais je dirais des masques, peut-être ? Parce qu’en tant que doubleur, j’aime porter un masque.

Q : Comment vous êtes-vous préparé pour votre rôle dans cette série ? Y a-t-il des aspects particuliers auxquels vous avez accordé une attention particulière dans votre performance ? De plus, quel type de communication
ou de direction avez-vous reçu du réalisateur ou du directeur du son pendant le processus d’enregistrement
 ?

Kamiya-san : Lors de la préparation du personnage, ce que je fais souvent, c’est essayer de savoir comment il pense, car indépendamment de ce qu’il fait à l’écran en ce moment, il y a toujours une raison pour laquelle il fait quelque chose. J’essaie de réfléchir à la façon dont j’explique la motivation de ce personnage ou pourquoi il fait quelque chose. Cette question du « Mais pourquoi ? » C’est quelque chose que j’interroge les réalisateurs sur les motivations d’un personnage. Donc, en ce qui concerne Mudano, tout ce que j’ai dit sur le fait de ne pas pouvoir m’identifier à lui, mais j’essaie quand même de comprendre que tout ce qu’il fait est de l’amour pour ses élèves.

Nishiyama-san : Comme vous le savez, Jin est un personnage masqué et ses expressions sont plutôt difficiles à lire. Ainsi, dans l’animation, son œil est au centre de la façon dont il s’exprime. Et j’ai essayé de voir comment je pouvais relier ses expressions oculaires à ma voix. J’ai demandé au directeur du son Iida-san [Satoki Iida] comment je pouvais faire ça. Et quelque chose qu’il me dit souvent, c’est que je devrais être conscient du fait que malgré à quel point Jin est responsable et tout, il est toujours étudiant. Il n’est pas encore très mature. J’essaie donc toujours d’agir en tant qu’étudiant.
Et c’est quelque chose dont j’ai parlé au réalisateur, comment je pourrais y parvenir.

Q : Kamiya-san et Nishiyama-san, vous avez collaboré sur de nombreux titres auparavant, mais comment c’était de travailler ensemble en tant qu’acteurs principaux sur cette série ? Pendant les sessions d’enregistrement, est-ce que quelque chose vous a marqué dans les performances de chacun ? S’il y a des moments mémorables, y compris lors d’activités promotionnelles, nous serions ravis de les entendre.

Kamiya-san : Nishiyama-san est la personne idéale à côtoyer, car il est si gentil, il est si attentionné et tout. Et je me sens très soulagé, car c’est la première fois que je viens aux États-Unis, mais il n’y a vraiment personne de mieux que lui, parce qu’il est si gentil et attentionné. Et bien sûr, il est également doué pour le jeu d’acteur.

Nishiyama-san : Je suis redevable à Kamiya-san depuis mes débuts en tant que doubleur. Il a vécu différents tournants dans ma carrière et je le respecte beaucoup. Je l’aime beaucoup. C’est très agréable de travailler avec Kamiya-san à des moments très intéressants de ma vie, et même avec TOUGEN ANKI, je dirais que la dynamique des personnages entre Mudano et Jin – étant étudiant et professeur – est une très bonne approximation de la façon dont nous sommes en studio, car il agit souvent comme une figure d’enseignant pour beaucoup d’entre nous, nous étant les étudiants. Mais en même temps, il endosse parfois le rôle d’un étudiant et pose des questions. Donc, en termes de jeu d’acteur et de mise en place d’un environnement de très bonne humeur et tout, il est une personne très importante pour moi.

Q (Dr Anime): Les lignes morales dans TOUGEN ANKI sont intentionnellement floues. Momotaro et Oni sont à la fois victimes et auteurs. Cette ambiguïté morale a-t-elle remis en question votre perception de votre personnage ? Y a-t-il eu des scènes où vous vous êtes personnellement demandé si votre personnage avait vraiment raison dans ses actions ?

Kamiya-san : Donc la réponse courte est oui, parce que TOUGEN ANKI n’est pas quelque chose qui n’est pas directement le bien et le mal, ou une réponse juste ou injuste. Et pour les Oni, les Oni ne sont pas entièrement mauvais, et Momotaro n’est peut-être pas complètement juste. Et pour chacun d’eux, en partant de chacun de leurs autres points de vue, cela devient encore plus vrai. Ce qui est ironique, c’est que le point final devrait être un discours, une conversation, mais ils ne peuvent y parvenir sans conflit. C’est ce que je ressens.

Nishiyama-san : Jin Kougasaki est un personnage qui a un passé très difficile, et il s’est en quelque sorte renfermé à cause de cela. Il devrait demander de l’aide, mais il essaie ensuite de résoudre tous ses problèmes. Je pense qu’il aurait pu agir de différentes manières en cherchant de l’aide et tout, mais en même temps, sachant ce que ressent Kougasaki, je sais que ce serait difficile pour lui. Sa haine est aussi l’autre face de son amour pour ce qu’il a de précieux, et j’aimerais être aux côtés de ce personnage pour le garder à l’aise car c’est probablement une personne très seule.

Q (algorithme strict) : Kamiya-san, vous exprimez beaucoup de personnages qui sont silencieux mais qui ont de longs comportements internes. monologues. Comment abordez-vous le rôle de ces personnages ? Nécessitent-ils plus de préparation ?

Kamiya-san : En ce qui concerne la question sur un long monologue — un personnage ayant un long monologue et une pensée interne difficile — eh bien, j’ai déjà plus de 30 ans d’expérience, donc je ne peux pas vraiment montrer ma faiblesse envers mon kouhai. Donc je ne me plaindrai pas de beaucoup de répliques et de monologues, mais en même temps, en ce qui concerne TOUGEN ANKI, il y a beaucoup de choses que j’aurais besoin d’expliquer et de réflexions sur les personnages. Il faudrait que j’exprime cela en termes de pensées des personnages afin qu’ils ne soient pas des monologues. Je voudrais que les personnages se sentent influencés dans cette explication. Par contre, en termes de préparation, je ne prépare pas vraiment grand-chose. Encore une fois, la durée de ma carrière. Donc, ma longueur de carrière et le sentiment de ne pas pouvoir montrer les faiblesses qui me motivent sont la force qui me motive.

Q (algorithme strict) : Nishiyama-san, y a-t-il des séries que vous avez regardées ou des acteurs qui vous ont inspiré à poursuivre le doublage ?

Nishiyama-san : J’ai découvert les doubleurs à l’école primaire. Il y avait une émission de variétés que j’ai regardée lorsqu’elle s’appelait quelque chose du genre Seeing the Face of the Voice Actors, Best 100 Series, et c’est là que j’ai découvert le métier de doubleur. À l’époque, à l’école primaire, le professeur a dit: « Je lis très bien les livres parce que dans les écoles primaires japonaises, il y a une partie de la leçon où il faut lire devant la classe, et c’est à ce moment-là que j’ai pensé que je voulais exercer un métier qui utilise ma voix. Il existe de nombreuses écoles de doubleurs au Japon, et c’est là que mon voyage a commencé.

Q (Anime Corner) : Puisque l’histoire est dérivée de Momotaro, de nombreux fans japonais en connaîtront certains éléments. Pour les fans internationaux qui ne le sont pas, quels sont, selon vous, les éléments clés de l’histoire sur lesquels se concentrer ?

Kamiya-san :
C’est une très bonne question. Je pense que tous les Japonais savent que les faits de base sont que les Oni sont mauvais et que Momotaro corrige les torts. Mais pourquoi ? Pourquoi? Que font les Oni maintenant et quelle justice a Momotaro ? Parce qu’il n’y a plus ce genre de choses qui se produisent. Je pense donc que l’histoire de TOUGEN ANKI est qu’ils cherchent tous les deux un moyen de coexister. Si je devais parler de l’éthique de la façon dont nous devrions tous nous réunir et tout, je pense que tout le monde me dirait: eh bien, nous le savons déjà. Je pense que le principe de base de TOUGEN ANKI est que puisque nous savons où nous voulons aboutir, je pense que la façon dont nous y parvenons à travers des personnages attrayants et des combats passionnants est quelque chose que nous voulons le mieux représenter.

Nishiyama-san : Je pense que je vais en fait parler de l’Oni. Les Oni ont cette capacité appelée Kesshoku Kaiho [Blood Eclipse Release] et qui est dictée par leur passé ou leurs traumatismes. Et ce sont des capacités avec lesquelles ils se battent. Je pense que la façon dont cela est représenté est très amusante et j’espère que chacun pourra se concentrer sur sa personnalité, la façon dont il se bat et le type de techniques qu’il utilise.

Q (Anime Atelier) : Y a-t-il eu un doubleur ou un rôle précédent que vous avez pris en considération lorsque vous avez proposé les voix de vos personnages ?

Kamiya-san : Je ne peux pas vraiment mettre le doigt dessus, mais je le suis. Je suis sûr qu’inconsciemment, il y a des choses qui guident vraiment mon jeu. Tout ce que j’ai vu, tout ce que j’ai vécu, cela fait partie de ce qui construit mon expressivité jusqu’à présent. Donc tous les personnages, toutes les expériences. Mais quoi exactement ? C’est un peu difficile à dire.

Nishiyama-san : Kougasaki est un personnage qui… c’est un type de personnage très nouveau pour moi. Ce que je fais pour penser aux voix, c’est que je me demande, en tant que doubleur, qui mettrais-je dans le rôle de Kougasaki ? Et je penserais, disons, au choix A, au choix B, au choix C en termes d’acteurs vocaux. Mais là encore, en même temps, je ne suis pas cette personne A, B ou C, donc je ne peux pas faire les voix de A, B, C. Donc ma pensée ultime est que la façon dont je le jouerais moi-même est la façon dont je le gère.

Q (JVS) : Pourquoi pensez-vous que l’anime est un genre qui a plus d’impact émotionnel que l’action réelle des films ?

Kamiya-san : Je me demande pourquoi. Mais mon idée est que l’anime est en fait quelque chose qui est créé par soustraction plutôt que par addition. Parce que si vous allez à l’addition, vous obtenez plus de détails, vous ajoutez plus de choses, plus de choses, plus de choses, parfois cela pourrait soustraire à l’expérience globale de la façon dont le message est transmis. Donc, en substance, peut-être que les anime transmettent ces sentiments plus clairement parce qu’ils savent ce qu’ils veulent dire à leur public.

Nishiyama-san : Je pense que pour les anime, les personnages de l’anime n’existent pas vraiment, mais en même temps, les anime ajoutent des voix et de la musique et ils arrivent à un point où l’anime atteint un point de crédibilité. Et une fois que vous franchissez un certain seuil, vous avez en quelque sorte l’impression:”Oh, le personnage est passé de ce côté. Ils sont de ce côté maintenant.”Je pense donc que notre imagination complète en quelque sorte l’équation selon laquelle l’anime a plus d’impact émotionnel.

Q : Pour conclure, voudriez-vous dire quelques mots à vos fans internationaux ?

Kamiya-san : Tout d’abord, merci beaucoup à tous ceux qui sont intéressés par la lecture de cet article d’interview. TOUGEN ANKI est basé sur la légende Momotaro que tout Japonais connaîtrait. Mais je ne suis pas sûr que ces connaissances existent ici en Amérique du Nord. En dehors de cela, je crois qu’en tant que divertissement, c’est très amusant et il y a des personnages très attrayants, donc je souhaite que vous trouviez tous des personnages que vous aimez, et j’espère que vous pourrez trouver quelque chose à propos de TOUGEN ANKI que vous aimez.

Nishiyama-san : J’apprécierais cela pour les gens qui regardent TOUGEN ANKI. Je pense à TOUGEN ANKI, comme c’est partout sur Netflix et sur diverses plateformes de streaming partout dans le monde, je pense que c’est très intéressant pour moi qu’on puisse voir la légende Momotaro parcourir le monde entier. Je suis heureux avec tous les acteurs et l’équipe de cette série, car c’est littéralement une série dans laquelle nous avons versé notre âme et notre sang. C’est un travail précieux pour nous tous, alors je vous le dis maintenant, cela ne trahira pas vos attentes.

Nous tenons à remercier Hiroshi Kamiya et Koutaro Nishiyama d’avoir pris le temps de parler avec les membres de la presse. Nous tenons également à remercier le personnel d’Otakon pour avoir organisé une conférence aussi merveilleuse et pour son aide dans la logistique des entretiens. Si vous êtes intéressé par d’autres interviews que nous avons menées avec les voix de TOUGEN ANKI, vous pouvez en trouver deux autres ici et ici.

Cette interview a été réalisée par Jay Gibbs, avec les questions d’Anime Corner fournies par Jay et Eric Himmelheber.

Categories: Anime News