Avant la première de Dan Da Dan: Evil Eye et Dan Da Dan Saison 2, nous avons eu l’incroyable opportunité de nous asseoir pour une interview avec Abel Góngora, codirectrice de la saison 2 aux côtés du réalisateur de retour Fuga Yamashiro. Góngora est un animateur et réalisateur d’origine espagnole basé au Japon, connu comme le créateur de la séquence de crédit d’ouverture pour Keep Your Hands Off Off Eizouken!, Directeur pour une adaptation d’anime de la saison 1. L’Amérique du Nord et l’anime commencent au streaming le 3 juillet. Nous avons interrogé Góngora sur son approche de la saison 2 et de ses personnages par rapport à la saison 1, les défis et les mérites de travailler avec un codirecteur, et son approche globale de la direction en grande partie.

Les parties de cette interview ont été légèrement modifiées pour plus de clarités. Cet article contient des spoilers mineurs pour Dan Da Dan Saison 2 et Dan Da Dan: Evil Eye.

1?

a: Eh bien, saison 1, je n’étais pas le réalisateur, mais pour la saison 2, nous avons une approche très similaire. Je voulais garder tous les concepts de la saison 1 et le rendre fluide. Suivez la même narration, les mêmes concepts. Donc, la différence, peut-être, est que le ton est un peu plus sombre et légèrement moins comique. Et aussi, je pense que l’histoire d’amour entre Okarun et Momo évolue un peu et plus claire. Ce serait peut-être les principales différences.

Q: Par rapport au début de la saison 1, Okarun et Momo ont beaucoup plus d’expérience avec le surnaturel car ils vont contre les ennemis dans les arcs suivants. Comment avez-vous présenté cette croissance continue tout au long de la deuxième saison?

a: Eh bien, en plus de ce que vous voyez dans le manga, lorsque nous avons la chance d’ajouter quelque chose de plus, nous voulons leur montrer plus de collaboration. Et donc peut-être que Momo peut utiliser son pouvoir en même temps qu’elle et Okarun s’enfuient. Comme Okarun porte Momo mais elle aide également à utiliser ses pouvoirs. Des choses comme ça. C’est peut-être une scène que nous n’avons pas dans le manga, mais si nous ajoutons quelque chose de plus, nous voulons utiliser cette scène pour montrer la collaboration parce que c’est très important. Cela peut être même avec d’autres personnages. Parfois, ils combattent un ennemi commun comme avec Aira ou Jiji plus tard dans la saison, et ensuite ils ont également plus de chimie ou plus de communication, et ils peuvent également être plus puissants. Nous voulons le montrer.

Q: Ma prochaine question a à voir avec la situation du double directeur. Comment avez-vous divisé les responsabilités de réalisation avec Yamashiro-san? Et comment cette collaboration a-t-elle fonctionné pour faire ressortir différents éléments de l’histoire?

a: Nous partageons la saison et nous avons chacun nos propres épisodes. Par exemple, j’ai l’arc des yeux maléfiques. J’ai réalisé, mais ça vient de la saison 1 et c’est le même cadre. Ils commencent dans la ville d’Onsen. La famille Kito était déjà décidée, donc j’essaie en quelque sorte de suivre ce qui était déjà décidé. Beaucoup, beaucoup de choses ont déjà commencé. Et donc je veux garder-c’est la décision de Yamashiro-san-donc je veux garder ça. Je ne veux pas faire quelque chose de complètement différent. Et puis une fois que nous approfondirons dans l’arc, je peux prendre plus de décisions par moi-même.

Et pourtant, je dois vérifier avec lui ce qu’il pense. Et puis nous vérifions beaucoup de choses ensemble, surtout si le personnage ou le décor apparaît plus tard, car il sera probablement dans son épisode, ou si ça va être peut-être à l’avenir. Et puis nous voulons nous assurer que nous sommes tous les deux d’accord et que nous aimons les nouvelles idées ou les nouvelles couleurs, par exemple. Nous travaillons donc ensemble tout le temps, même si ce n’est pas notre épisode. Et puis nous donnons également des opinions sur beaucoup de choses comme la musique, des choses comme ça. Mais il est difficile d’avoir trop d’opinions. L’équipe de production essaie donc de clarifier les différences. Mais oui, fondamentalement, nous avons nos propres épisodes, comme la moitié et la moitié.

Q: Vous avez mentionné la couleur tout à l’heure, et je voulais vous poser des questions sur le choix des couleurs pour Evil Eye. Le directeur Yamashiro a noté que vous étiez responsable du choix ultime de ce type de violet bleuâtre. Comment avez-vous atterri sur cette couleur, et quelle a été l’inspiration derrière vous?

a: oh, eh bien, Evil Eye était déjà dans l’illustration officielle, comme sur la couverture du manga, et il avait un bon point de départ, mais il était un peu violet, alors je pensais que ce serait une bonne référence, un bon point de départ. Et le fait est que Yamashiro-san imaginait plus blanc et violet. Mais je voulais que l’arc soit très sombre et mystérieux, presque comme un film d’obscurité d’horreur-parce qu’ils sont underground. Je voulais vraiment pousser l’obscurité. Je pensais que le violet et le noir étaient la couleur que je voulais vraiment utiliser. Et puis nous utilisons toujours le brillant-le blanc serait le côté brillant. C’est le mauvais œil, parce qu’il est comme [une personne atteinte d’albinisme]. Et puis quand nous voyons les flashbacks qui montrent l’enfant avant de devenir mauvais, nous utilisons plus de couleur vive. Mais quand il devient de plus en plus mauvais, alors tout devient vraiment sombre.

espace. Y avait-il des difficultés à diriger comment les choses devaient jouer, ou à quel point l’éclairage devait être, ou quelque chose comme ça dans cet espace particulier?

a: Oui, c’était très difficile parce que je voulais que ce soit vraiment sombre. Et parce que je voulais plus d’une approche réaliste. L’anime ne veut généralement pas faire trop sombre, car certaines personnes pourraient ne pas être en mesure de regarder. Je voulais donc pousser à la limite. Assurez-vous que les gens peuvent le regarder, mais il doit être sombre. Certaines personnes de l’équipe avaient vraiment peur, car il y avait des problèmes avec d’autres anime. À cette époque, il y avait des gens qui se plaignaient en ligne qu’il faisait trop sombre et qu’ils ne pouvaient pas voir, il était donc difficile de trouver l’équilibre. Mais ensuite, nous avons eu cette idée que le ver a la lumière qui aide à voir ce qui se passe. Et puis nous imaginons également que nos yeux s’habituent à l’obscurité, et que nous voyons mieux car l’épisode continue. Et puis, par exemple, le 3ème épisode est un peu plus brillant. Ils sont toujours dans le métro, mais nous imaginons que nous venons de nous habituer à l’obscurité.

Q: C’est très, très cool. Et dans quelle mesure les réponses des fans ou les critiques de fans de la première saison ont-elles affecté la façon dont vous avez approché la deuxième saison?

a: Pas tant que ça, je pense. Je vais parler avec le réalisateur et voir quelles sont ses idées, et c’est le plus important. S’ils travaillaient dans la saison 1, nous devrions probablement continuer à faire quelque chose de similaire. Et aussi pour la logique du projet, nous ne pouvons pas trop changer. Mais oui, je ne pense pas trop à ce que les gens disent.

Q: Ma prochaine question concerne Jiji. Donc, évidemment, Jiji est un personnage plus récent. Mais nous avons encore Momo et Okarun et des personnages récurrents. Comment vous êtes-vous assuré de accorder suffisamment d’attention à Jiji sans retirer trop d’attention de personnages récurrents comme Momo et Okarun?

a: Pour moi, Jiji était le personnage principal de cet arc. Mais, par exemple, nous avons décidé que lorsque Okarun apparaît, nous voulons lui montrer un pouvoir égal en tant que Jiji. Alors que dans le manga, Okarun semble un peu plus faible, en utilisant des angles de caméra, nous voulions montrer à quel point ils étaient égaux et le combat. Nous ne savons pas ce qui va se passer, car le pouvoir est vraiment au milieu entre les deux. Nous avons pensé à rendre les choses plus équilibrées, plus à moitié et demie. Par exemple, lorsqu’ils donnent des coups de pied avec les jambes-au lieu d’en avoir un plus proche de la caméra qui semble plus puissante, nous les mettrons plus symétriques. Par exemple, des choses comme ça. Nous voulions donner à Okarun-c’est toujours un personnage principal. Même si nous suivons Jiji maintenant, n’oubliez pas le personnage principal d’Okarun. Et je pense que les scènes avec Momo sont également importantes. Quand elle essaie de s’échapper vers l’extérieur, puis elle brûle la maison. Tout cela montre à quel point Momo est tout à fait clair, en prenant beaucoup de décisions et en aidant tout le monde.

Q: En regardant vers la saison complète, l’introduction de l’une des nouvelles techniques, ou des différents monstres, ou Kaiju ou des extraterrestres a-t-il conduit à toute nouvelle technique dans la direction?

A: ouais, je pense que nous utilisons plus. Toujours similaire, mais parfois avec le style de rendu, nous essayons de nouvelles choses sur le rendu et les choses plus techniques par rapport auparavant. Je pense que c’est tout. Nous n’avions pas beaucoup de 3D dans la saison 1, nous en utilisons plus maintenant. Ouais, à la fin.

a: Je pense qu’il est plus impliqué dans la partie du script-il vérifie tout cela, et après cela, il nous donne beaucoup de liberté. Pourtant, bien sûr, il va vérifier tous les storyboards et la direction et tous les paramètres de conception et des choses comme ça. Mais nous n’obtenons généralement pas beaucoup de reproches ou de notes. Il est vraiment incroyable et très ouvert à essayer de nouvelles choses et de nouvelles idées.

Q: Et une chose qu’il a définitivement fait est de référencer d’autres séries comme Ultraman ou des choses comme ça. Avez-vous dû vous engager ou regarder une série plus ancienne pour suivre les références que le matériel source fait?

a: Ouais, avant de commencer à réaliser, qui est venu de Yamashiro-san. Il m’a donné des devoirs, comme je dois regarder, bien sûr, Ultraman. Et j’essaie de comprendre de meilleures émissions de télévision japonaises vintage que je n’ai jamais regardées auparavant. Et puis j’ai également regardé Shin Ultraman, Shin Kamen Rider. Les nouvelles versions qui sont également très authentiques car elles prennent la meilleure partie de l’ancienne et puis elles le rendent moderne. Et je pense que ce sont vraiment de super films. Même Shin Godzilla, par exemple. J’ai donc regardé beaucoup de films Kaiju que je ne connaissais pas auparavant, oui, des trucs comme ça.

Q: Diriez-vous que ce genre de choses a beaucoup affecté votre style? Ou est le style avec lequel vous dirigez encore assez similaire à ce que vous faites habituellement.

a: Nous essayons d’obtenir des idées à partir de celles-ci. Et Yamashiro-san s’intéresse vraiment à la façon dont ces vieux spectacles ont des monstres avec les lumières à l’intérieur. Donc, il pense beaucoup comme:”D’accord, ce monstre va avoir de la lumière dans les yeux, car à l’intérieur, c’est comme une vieille émission de télévision. Il y a une lumière, comme une véritable lumière à l’intérieur.”Et c’est ainsi qu’il pense. J’essaie donc d’utiliser également ces idées dans mes épisodes.

Q: En regardant davantage vers les antagonistes des épisodes Evil Eye. De toute évidence, ils sont colorés un peu différemment. Ils sont un peu sombres. Ils sont un peu méchants, faute de meilleur mot. Comment avez-vous approché d’avoir tant d’autres antagonistes humains ou humanoïdes par rapport à plus d’antagonistes Yokai?

La réponse contient un point de complot assez significatif de plus tard dans la saison 2.

a: donc nous avons le ver qui ressemble plus à un monstre. Et puis le mauvais œil. Oui, je pense que c’est la même approche. La différence avec le mauvais œil est qu’il reste parce qu’il, même s’il est vaincu, il va revenir. Cela fait donc en sorte que nous devons être plus précis avec la direction de la couleur, car parfois il se réveille. Mais nous ne voulons pas avoir l’écran en violet tout le temps dans tous les épisodes. Nous devons donc trouver quand il est important, quand il est ennemi, quand il est un ami. Cela va être
difficile à partir de maintenant, car ça va être toujours dans l’histoire.

Dans la saison 1, le changement de couleur était un peu plus aléatoire et plus décidé artistiquement, comme nous pouvons le faire ici ou ici. Nous pouvons essayer d’une manière différente, ce n’était pas comme une logique. Mais maintenant, il se répète de plus en plus. Nous devions donc décider-d’accord, que faisons-nous avec la couleur avec cet ennemi et comment cela va changer dans cette situation devient plus scientifique. Bien sûr, nous pouvons expérimenter. Mais nous devons y penser beaucoup. Mais c’est aussi amusant.

épisodes que la musique est un peu différente. C’est un peu plus optimiste et techno. Était-ce un choix que vous et Yamashiro-san avons fait? Ou est-ce juste plus une coïncidence?

a: C’était un choix. Normalement pour chaque grande scène ou chaque personnage important, nous avons de la musique qui les accompagne. Et puis je pensais, que pourrions-nous faire avec le Jiji? Parce que nous avions la famille Kito, et c’était plus comme une chanson traditionnelle à l’ancienne. Et puis avec le ver, c’était plus-je voulais quelque chose avec une influence mongole, comme le folklore et un peu comme expérimental, un peu bizarre. Alors je pensais, que devons-nous faire avec Jiji? Et je me suis dit:”D’accord, il va être dans beaucoup de combats. Qu’en est-il d’avoir électronique? Pousser la partie électronique.”Et parce que le compositeur, Ushio-san, est vraiment bon avec la musique électronique. Je pense que ça va complètement quand j’entends la chanson. Ils étaient vraiment cool, et j’adore leur apparence avec l’animation.

Nous tenons à remercier Abel Góngora d’avoir pris le temps de parler avec nous et les beaux gens de GKIDS et 42West pour avoir organisé l’interview. Dan Da Dan: Evil Eye a été créé le 30 mai en Asie (à l’exclusion du Japon), a été présenté en première aujourd’hui le 6 juin en Amérique du Nord, et sera présenté en Europe le 7 juin.

La saison 2 commence le streaming le 3 juillet. Pour ceux qui prévoient d’assister à l’anime Expo 2025, un panel mettant en vedette Fuga Yamashiro de Science Saru et Abby Trott (Momo), A.J. Beckles (Okarun), & Aleks Le (Jiji) de la distribution de voix anglaise se déroule le samedi 5 juillet de 16h30 à 17h20 PT au Peacock Theatre.

© Yukinobu Tatsu/Shueisha, Dandadan Production Committee

Categories: Anime News