Le chaos du panel Kaguya-sama: Love is War Anime Expo a commencé avant la convention proprement dite. Après avoir annoncé Aoi Koga, la doubleuse japonaise derrière Kaguya Shinomiya, comme invitée du panel, la convention a mis en place un système de billetterie en prévision de l’afflux de congressistes qui tenteraient de voir l’invité convoité.

Malheureusement, la convention n’a donné aucune instruction aux personnes ayant des badges de presse et d’industrie comme moi. Après avoir consulté des professionnels sur le fait qu’un billet ne devrait pas être nécessaire pour la presse, par pure paranoïa, je me suis quand même inscrit pour un parmi la foule des spectateurs de la convention générale (les fans premium ont pu commander des billets plus tôt). Le chaos n’a continué qu’à partir de là à la convention. Dans un couloir où les gens étaient si serrés les uns contre les autres, le flux de la circulation humaine s’est complètement arrêté comme une rivière bloquée sur son chemin. Ce n’est que grâce à ma petite taille que j’ai réussi à me faufiler pour demander à un bénévole où la presse s’alignerait car, encore une fois, il n’y avait que des files explicites pour les badges premium et généraux. Les volontaires à l’intérieur m’ont informé de sortir pour la ligne générale des participants, seulement pour que je sois coincé dans une congestion humaine encore pire.

Contrairement au couloir à l’intérieur où les gens traînaient des pouces sur le sol alors que les gens essayaient de bouger , la foule à l’extérieur a été complètement arrêtée. Les files d’attente pour les camions de nourriture, les lignes générales pour les autres panneaux, les vrais participants de Kaguya-sama et les premiers participants attendant le panneau après que Kaguya-sama se soient tous entassés dans une grande masse humaine si mauvaise que la femme de six pieds de haut à côté de moi ne pouvait pas même voir quelques personnes devant elle. Après avoir signalé un volontaire pour demander où se trouve même la ligne pour Kaguya, ils ont jeté un coup d’œil à mon badge en état de choc. « Pourquoi es-tu ici ? Vous devriez être dans la ligne premium ? » ils ont demandé.

Les foules d’Anime Expo

Inutile de dire, il m’a fallu plusieurs allers-retours entre volontaires et me faufiler à travers des corps humains sous le soleil étouffant avant de me retrouver dans la salle principale des événements. Cependant, malgré tout le chaos qui a résulté de ma participation au panel, je pense toujours que le panel Kaguya-sama : Love is War a été l’un des panels que j’ai le plus apprécié.

Aoi Koga est sorti sur scène avec un sourire qui scintillait de loin. Son excitation était palpable et je me suis retrouvé à admirer à quel point elle était tout aussi détendue et enthousiaste sur scène. Si elle ressentait de la peur, il était clair que sa curiosité l’avait dépassée, et elle a charmé la foule avec ses phrases en anglais et son attitude générale exubérante. Son ton naturel ne ressemble pas à la reine des glaces froide et calculatrice qu’est Kaguya, et ressemble plutôt à Fujiwara: gaie et rapide. Je suis déjà un admirateur de sa voix de Kaguya lorsque je regarde l’anime, mais entendre la comédienne parler dans la vraie vie rend l’excellente performance si bonne qu’elle semble surréaliste.

Le deuxième invité, le producteur Tatsuya Ishikawa, n’a pas du tout été éclipsée par l’actrice vocale la plus connue. Ses interactions dégageaient un charisme naturel, et la foule se taisait souvent avec toute son attention lorsqu’il parlait d’un ton nonchalant mais bien informé. Les deux invités se sont complétés et ont été scellés dans un trio parfait avec Aiko d’Aniplex animant le panel.

La première moitié du panel a commencé par des questions générales concernant leur expérience avec Kaguya-sama. Aoi Koga a mentionné que Makoto Furukawa agit souvent comme le président de classe avec le reste de la distribution principale, et Tatsuya Ishikawa a partagé une histoire honnête sur la façon dont ses années de lycée étaient sans amis, mais cette musique l’a finalement amené à des gens qui partagent ses passe-temps./p>

Certaines des réponses les plus amusantes incluent Tatsuya Ishikawa révélant qu’il est un fanboy de Jay-Z, et comment Aoi Koga a passé la majorité de son temps aux États-Unis à acheter des vêtements. Anime Trending a même reçu un cri spécial quand Aiko a souligné qu’Ishigami avait remporté le prix du meilleur garçon de l’année, ce que la foule a applaudi. Tatsuya Ishikawa a rapidement ajouté qu’Ishigami était son personnage préféré, et il a donc trouvé la victoire bien méritée et bien choisie.

Le meilleur garçon d’Ishigami

En fin de compte, ma partie préférée du panneau se situe dans la seconde moitié. Aiko a brillamment organisé les invités pour jouer à un jeu: deviner les significations derrière l’argot anglais. Elle a fait remarquer au public que l’anime contient beaucoup d’argot japonais qui n’a tout simplement pas de traduction anglaise précise, et à son tour, il en était de même pour l’argot anglais vers le japonais. Bien que ce ne soit pas du tout son objectif, j’ai personnellement estimé que cela aurait dû mettre fin à l’énorme controverse que certains fans d’anime ont suscitée à propos de la localisation – en particulier lorsque Aoi Koga et Tatsuya Ishikawa ont hoché la tête en accord et ont ajouté leurs propres commentaires sur la façon dont la langue contient des éléments qui peuvent être impossibles à expliquer quand on ne grandit pas dans la culture.

Avec des indices à l’écran, Aiko a introduit des mots comme”fantôme”et”simp”dans le vocabulaire des invités. Aoi Koga a pu en deviner plusieurs correctement, à sa grande joie. Cependant, ce que les deux voulaient le plus comprendre, c’était l’acronyme d’argot”G.O.A.T.”Aiko a révélé au public que les professionnels japonais étaient perplexes lorsque des anglophones leur tweetaient des émojis de chèvre, et cela arrivait si souvent que beaucoup d’entre eux demandaient à des bilingues d’expliquer pourquoi.

Les deux étaient visiblement soulagés lorsqu’ils a appris que les emojis de chèvre étaient des compliments plutôt que des critiques, et Tatsuya Ishikawa a particulièrement surgi de joie, se souvenant probablement du nombre d’emojis de chèvre qui lui avaient été tweetés.

À la fin du panel, Aoi Koga est sorti du script en interrompant Aiko pour demander personnellement à la foule s’il y avait des cosplayers de Kaguya-sama: Love is War. À sa demande, les individus se sont levés et elle a montré avec enthousiasme chacun qu’elle a vu, notant le personnage qu’ils ont cosplayé, les complimentant avec des mots de”kawaii”ou”vous ressemblez au personnage!”et frappant dans ses mains de bonheur.

Pour un panel qui a commencé avec beaucoup de panique et de confusion, il s’est terminé avec charme et amour. Il était clair que Tatsuya Ishikawa et Aoi Koga aimaient l’anime, se sentaient à l’aise à la convention et aimaient voir des fans étrangers. Leur gentillesse, leur joie et leur honnêteté se sont facilement propagées à la foule, et Aiko était magnifique pour poser des questions et organiser des jeux à jouer. Comme la plupart de ces panneaux, il s’est terminé par la photographie, mais sans aucun doute, il est probable que les participants à la convention se souviendront au fil des ans.

Categories: Anime News