, 2022

Les doubleurs d’anime en anglais ne sont pas assez payés, et le doubleur de Mob, Kyle McCarley, est susceptible d’être démis de ses fonctions pour avoir fait entendre sa voix sur cette question.

Screen Actors Guild – American Federation of Television and Radio Artists (SAG-AFTRA) est un syndicat représentant les artistes et négociant des contrats (salaire, salaire minimum) avec les sociétés de production. Dans une vidéo publiée sur sa chaîne YouTube mardi, le doubleur Kyle McCarley a révélé qu’il pourrait ne pas reprendre son rôle de protagoniste Shigeo”Mob”Kageyama dans le prochain doublage anglais de Mob Psycho 100 III parce que Crunchyroll refuse de rencontrer SAG-AFTRA représentants syndicaux pour négocier un contrat potentiel sur les futures productions.

Il m’a été clairement indiqué que dans le cas de la troisième saison de Mob Psycho 100, Crunchyroll ne produira pas cette show sur un contrat SAG-AFTRA », a déclaré McCarley.

« Je veux juste mettre cette petite note ici pour être très, très clair : ce n’est pas une question d’argent. [Crunchyroll] était prêt à me payer au moins ce que j’obtiendrais sur un contrat à l’échelle syndicale, peut-être plus, ils ne veulent tout simplement pas le mettre sur un contrat syndical », a déclaré McCarley dans sa vidéo YouTube..

Malgré cela, McCarley a approché Crunchyroll avec l’idée qu’il travaillerait non syndiqué cette saison dans échange pour Crunchyroll négociant un éventuel contrat avec SAG-AFTRA sur de futures productions. Mais Crunchyroll a dit à Kotaku qu’ils “refonderaient certains rôles”, ce qui implique que le lanceur de voix de Mob pourrait être modifié. La déclaration écrivait :

Crunchyroll est ravi d’offrir aux fans du monde entier le doublage de la troisième saison de Mob Psycho 100 III en tant que SimulDub, le même jour et la même date que l’émission japonaise. Nous produirons le doublage anglais dans nos studios de production de Dallas, et pour y parvenir de manière transparente conformément à nos directives de production et de casting, nous devrons refondre certains rôles. Nous sommes ravis que les fans apprécient le nouveau talent vocal et remercions vivement tous les acteurs sortants pour leurs contributions aux saisons précédentes.

Tout en parlant de l’importance de l’union dans l’industrie du doublage, Kyle McCarley a écrit sur Twitter :

Les syndicats protègent les travailleurs qu’ils représentent principalement en leur accordant un pouvoir de négociation collective, ce qui signifie qu’au lieu de négocier les conditions de votre emploi individuellement, en tête-à-tête, le syndicat négocie une ligne de base minimums pour tout le monde à la fois. Cela conduit généralement à de meilleures conditions pour tous les travailleurs, car en tant que collectif, vous avez une influence sur ces négociations. Combien vous êtes payé, combien de temps durent vos heures, à quel point ces heures sont dures, à quelle fréquence vous avez des pauses ou des congés, quelles précautions de sécurité sont prises, etc.

Juste un exemple de la façon dont SAG-AFTRA aide les interprètes à faire entendre leur voix, en particulier, est de négocier des conditions qui nous protègent d’un travail vocalement stressant. Nous devons souvent faire beaucoup de cris au travail, mais nos contrats garantissent que ce n’est jamais trop long. Notre syndicat s’est également donné beaucoup de mal pour nous éduquer, ainsi que nos employeurs, sur les dangers d’un travail très stressant. Et il y a beaucoup d’autres avantages, mais les plus importants que je veux souligner sont l’assurance maladie et la caisse de retraite.

Pourquoi Crunchyroll ne veut pas travailler dans un contrat syndical ?

Le syndicat SAG-AFTRA négocie des contrats avec les studios pour s’assurer que les membres du syndicat reçoivent une meilleure rémunération, de bonnes conditions de travail, des paiements pour l’assurance maladie et une pension, et un casting préféré. Si une société de production n’a pas de contrat avec l’Union, elle ne peut pas embaucher d’artistes de l’Union.

Crunchyroll engage des comédiens indépendants toutes les heures, afin qu’ils n’aient pas à se soucier de l’assurance maladie ou les conditions de travail. Le film Jujutsu Kaisen 0 a rapporté 30 millions de dollars aux États-Unis, mais les acteurs de la voix ont été payés”150 dollars pour les rôles secondaires et peut-être jusqu’à 500 dollars pour les rôles principaux de la session”, comme l’a révélé Michael Schwalbe sur Twitter.

Heureusement, de plus en plus de communauté d’anime dénonce les bas salaires des doubleurs.

— Bingy (@sanjihateclub) 20 septembre 2022

Crunchyroll préférerait refondre des rôles emblématiques plutôt que de simplement s’asseoir et avoir une conversation sur la protection des acteurs de la voix. Comme d’habitude, les entreprises remueront ciel et terre pour s’assurer que les travailleurs restent exploitables et n’ont pas de siège à la table. Honte à toi Crunchyroll. pic.twitter.com/mInDM8gpAL

— YongYea (@YongYea) 20 septembre 2022

J’ai réservé mon premier rôle dans un anime parce que j’étais fan de Fullmetal Alchemist. J’ai été payé 35 $ pour ce travail. Il a fallu une honte publique massive après une fusion pour que Crunchyroll porte ce minimum à 44 $. Leurs traducteurs reçoivent 90 $ PAR ÉPISODE la dernière fois que j’ai entendu parler. Traduire 450 lignes pour 90 $ ?

— ♨ Marin M. Miller ♨ (@marinmmillerVO) 20 septembre 2022

Le doubleur Kyle McCarley a récemment tweeté que les fans qui veulent soutenir les doubleurs le font déjà en taguant Crunchyroll et en leur faisant savoir que les fans veulent que Crunchyroll reconsidère sa position.

Beaucoup de gens m’ont demandé comment ils pouvaient me soutenir. Vous le faites. Faites savoir à @Crunchyroll de la manière qui vous convient qu’en tant que fan, vous aimeriez qu’il reconsidère sa position. #JustAMeeting. C’est tout ce que je demande.

-𝕂𝕪𝕝𝕖 𝕄𝕔ℂ𝕒𝕣𝕝𝕖𝕪 🇺🇦🏳️‍🌈 (@kylemccarley) 21 septembre 2022

Mob Psycho 100 anime est basé sur le manga du même nom, écrit et illustré par ONE. D’avril 2012 à décembre 2017, il a été sérialisé sur le site Web Ura Sunday de Shogakukan. Studio Bones a repris le manga pour une adaptation en anime. La première saison est sortie en juillet 2016, suivie de la saison 2 en janvier 2019. La saison 3 devrait sortir en octobre 2022.

Source : Kotaku, ANN

Categories: Anime News