Bamboo Dongin Patrick Crotty, Deb Aoki, Tom Orzechowski ja Carl Hornfotografia, ei ole liioittelua sanoa, että mangateollisuus-ja itse manga-fandom-ei olisi nyt se, mikä on nyt ilman studioproteon historiallisia panoksia, San Francisco-pohjaista studiota, joka on vastuussa jonkin verran vaikutusta koskevan studiossa 90-luvut ja 00. Vuonna 1986 perustettu studio työskenteli Dark Horsein kaltaisten kustantajien kanssa esitelläkseen fanien sukupolven nimikkeille, kuten Ghost in the Shell, Oh My Goddess!, Appleseed ja paljon muuta.

Studio Proteusta vietettiin viime viikonloppuna, kun heille jaettiin New Yorkin Japanin yhdistyksessä pidetyssä Manga Publishing Hall of Fame-palkinnossa. Vastaanottajat sisälsivät myöhään perustaja ja toimittaja Toren Smith; Kääntäjät Dana Lewis, Alan Gleason ja Frederik Schodt; Manga-taiteilija ja kirje Tomoko Saitō; sarjakuvien luoja Adam Warren; ja sarjakuvien kirjeet Tom Orzechowski ja L. Lois Buhalis.

Orzechowski oli kädessä viikonloppuna Anime NYC: n Studio Proteus-paneelissa, johon liittyi Dark Horse Manga-toimittaja Carl Horn ja Peow Studion Patrick Crotty, joka ilmoitti tulevan Kow Yokoyaman S.F.3.d Chronicles ja S.f.3.D-julkaisun kanssa. Zimmerit. Paneelia moderoivat kirjoittaja ja mangasting Podcaster Deb Aoki, joka valvoo myös American Manga-palkintojen suunnittelukomiteaa.

Niille, jotka eivät ole tietoisia tästä manga-historian viipaleesta, Dark Horse oli yksi studioproteuksen suurimmista asiakkaista-paljon heidän manga-linjastaan ​​kuratoi ja käänsi Studio Proteus, etenkin Toren Smithin kanssa ruorissa. Hän ei vain valinnut heidän nimikkeitään käsinsä, vaan se oli yhdessä tuolloin vaimonsa Tomoko Saitōn kanssa, että he esittelivät ensin amerikkalaiset yleisöt uudelle paikallisen mangan paradigmaan-yhdistäneet äänitehosteet, ja myöhemmät demonisoidut ”kääntyivät” vasemmalle-sivuille, jotka olivat japanilaisten lisensoijien pyyntö.

Orzechowski, joka oli ensimmäinen Meth Smith, vuonna 1987 Ba Ba Baissa Yhden anime-huoneiden suorittaminen, reunustetut osallistujat, joilla oli tarinoita siitä, millainen se oli uudelleenkirjoittaminen päivinä ennen digitaalisten fonttien modernia aikakautta ja kirjoitusohjelmistoja. Tuolloin sivut toimitettiin ylimitoitettujen, prepress-kalvojen pinoihin, jotka oli tulostettava pimeässä huoneessa ennen suuren volyymin jäljennöstä. Tämä tarkoitti myös sitä, että kaikki kirjoitukset ja kirjaimet-mukaan lukien äänitehosteet, kuten tyypillinen jauhesi ja waaaah! S oli tehtävä huolellisesti käsin. Alkuperäiset vuoropuhelukuplat tai äänitehosteet leikattiin huolellisesti elokuvasta ja korvattiin asetaatilla, jolla uusi vuoropuhelu tai kirjaintaide voitaisiin maalata käsin. Oli hyödyllistä, että Orzzechowskilla oli laaja kokemus juuri tämän tekemisestä. Ennen siirtymistään Studio Proteukseen, hänellä oli jo pitkä ja maineikas ura työskentelemällä Marvel Comicsin kanssa, jossa hän työskenteli projekteissa, kuten Black Panther, Spawn ja useat X-Men-nimikkeet, etenkin Uncanny X-Men.

Paneeli sisälsi myös videoviestin manga-taiteilija Masamune Shirowilta, joka tunnetaan parhaiten klassikoista, kuten Ghost in the Shell ja Appleseed. Hän onnitteli Studio Proteusta sen saavutuksesta ja huomautti studion panoksesta mangateollisuuteen. Ja Shirowista puhuttaessa Orzechowskista oli anekdootti kääntäjästä Frederik Schodtista, jonka käännöstyö esitteli englanninkielisiä yleisöjä kuten Phoenix, Astro Boy, Versaillesin ruusu ja tietysti Ghost in the Shell. Yhdessä vaiheessa hän oli ilmeisesti faksinut Shirowin turhautuneena yhden kohdan yli, jolla hänellä oli vaikeuksia lokalisoida.”En tiedä mitä tarkoitat tällä kohdalla?”Hän oli kirjoittanut, jolle Shirow oli vastannut: ”Itse asiassa en tiedä mitä tarkoitin tällä kohdalla; tee vain mitä haluat.”

Ehkä mikään ei tiivistä paneelia kuin vaihto Q&A: n aikana, jossa yleisön jäsen kysyi Orzechowskilta, oliko hänellä kommentteja käsinkirjepäivistään.”Kaipaan sitä”, hän sanoi.”Se oli kuin oma veroni virtaa kynästäni… manga oli maaginen.”

Categories: Anime News