Ääninäyttelijä Hiroaki Hirata Animazement 2025Photo-tapahtumassa, kirjoittanut Coop Bicknell
Kahden ja puolen vuosikymmenen ajan, yleisö ympäri maailmaa on tuntenut Hiroaki Hiratan olkihattujen naiseutumisena, ketjun tupakoinnin kokki Sanji. Mutta aivan kuten yksi pala alkoi ottaa haltuunsa länsimaista ja kauan ennen kuin tiesin, mikä oli”ilahduttavaa”, tulin tunnistamaan näyttelijän tavaramerkin vakavasti puutavarana keskeisenä ainesosana siinä, mikä teki Tiger & Bunnyn Kotetsu T. Kaburagista (tunnetaan paremmin nimellä Alter-Ego, Wild Tiger) niin muistettava. Kun heille annettiin mahdollisuus istua laajennettuun haastatteluun herra Hiratan kanssa tämän vuoden animaatiossa, huomasin innostuneena sukellessani syvälle hänen näytöllä olevan piratismin, sankarien ja jopa lääketieteen uransa. Mutta huolimatta hänen kuvaamistaan viileistä hahmoista ja tyylikkäältä pukeutumisestaan herra Hirata vaati, että hän on vain mikrofonin takana oleva kaveri.
© Eichiro ODA/Shueish, Valmistautuessani puhumaan kanssasi, tajusin, että olet juuri juhlinnut debyyttisi 25-vuotisjuhlaa Sanjina yhtenä kappaleena. Onnittelut tämän virstanpylvään saavuttamisesta! Millaista on ollut kuvata hahmoa säännöllisesti niin kauan? Kuinka tämä kokemus on muuttanut elämääsi? jo teollisuudessa ääninäyttelijänä, mutta minä olin kukaan-en suosittu ollenkaan. Mutta koska varain Sanjin roolin, minusta tuli yhtäkkiä yksi Japanin tunnetuimmista ääninäyttelijöistä. Päivän aikana oli muutama animoitu sarja, jolla olisi pitkän aikavälin, mutta suurin osa heistä kulki yleensä yhdellä tai kahdella kurssilla [tai vuodenaikana]-yleensä jossain 13-25 jaksosta. Mutta nykyään melkein kaikki tuotetut anime on vain yksi kausi. On uskomatonta, että sain mahdollisuuden olla mukana tällaisessa pitkäaikaisessa animessa. Luulen, että olen erittäin onnekas.
Ottaen huomioon pitkän aikavälin sanjina, näetkö hahmon osana itseäsi? Nykyään nämä fanit ovat aikuisia ja myös osa teollisuutta… esimerkiksi he pyytävät minua työskentelemään kaupallisella tavalla tai tarjoamaan minulle työtä kertojaksi. Nämä tilanteet osoittavat, kuinka sellaiset yhteydet ne ovat minulle edelleen olemassa. Tunnen, että yksi pala ja Sanji, hahmo itse, tukevat elämääni ja yritystäni. Kun kysyt, näenkö hahmon osana itseäni, se on todella kova kysymys. Onko Sanji osa minua? En todellakaan usko niin, mutta on totta, että en olisi täällä ilman häntä.
Muistan noin 15 vuotta sitten, kun 3/11 [vuoden 2011 Tohoku-maanjäristys ja tsunami] tapahtui Pohjois-Japanissa, koko maa oli tuhoutunut ja kaikki olivat pimeässä paikassa. Tuolloin saimme tarjouksen, joka pyysi kaikkia yhden kappaleen ääninäyttelijöitä kokoontumaan ja antamaan tukensa hahmonsa piristämään kaikkia. Minun piti miettiä, mitä Sanji sanoisi piristääkseen heitä. Joten kysyin yhden kappaleen luojalta Eiiichiro Oda, mitä minun pitäisi sanoa, ja hän sanoi:”Tee mitä luulet oikein. Olet Sanji.”Se sai minut erittäin onnelliseksi kuullessani. Joten, Sanji ei ole osa minua; Se on oikeastaan päinvastoin: Olen osa Sanjia.
taz odiro, huomenna elävässä kappaleessa. Studiot, Netflix
Mikä oli ensimmäinen vaikutelmasi Taz Skylarin kuvauksesta Sanjista Live-Action One Piece-sarjassa? Ja mitä suorituskyvyn elementtejä joudut säätämään, kun astuessasi osastoon tämän hahmon version kopioimiseksi? Ensimmäinen vaikutelmani oli:”Hän on liian viileä.”Kyllä, on totta, että Sanji on viileä, mutta hänellä on muita puolia, jotka eivät ole viileitä-puolet, jotka osoittavat hänelle naiseuttajaksi tai lapselliseksi, kun hän on Luffyn ja muiden olkihattujen rinnalla. Mietin, voisiko tämä henkilö pelata paitsi viileää Sanjia, myös typerä Sanji. Huomasin myös, että tarina meni vain Arlong Park-kaariin, joten et näe liikaa Sanjin typeräisyydestä. Mutta kun näin näyttelyn itselleni, huomasin, että Taz ei vain kuvannut viileää Sanjia, vaan myös naisellistavan, typerän Sanjin pelaamista. Ja sen kanssa kaikki huolenaiheeni katosivat.
Koska olen työskennellyt kopioinnissa monta kertaa aiemmin, prosessi ei ollut stressaava. Koska olen kuitenkin pelannut Sanjia yli kaksi vuosikymmentä, minulla on tietty nopeus ja poljinnopeus, jota käytän hänen äänestämisessä. Kopioiessani live-action-sarjaa huomasin, että hän puhuu paljon nopeammin kuin minä anime. Joten jos pelasin sitä samalla tavalla kuin aina, sanani eivät olisi synkronoituna Tazin huulten kanssa näytöllä. Siihen tuli erittäin vaikeaa ja ylläpitää tasapainoa. Se olisi saattanut olla helpompaa, jos en olisi pelannut Sanjia animeissa, ja tämä oli vain yksi elokuva tai draaman kopiointirooli. Mutta jälleen kerran, olin jo tehnyt animea, joten se vaikeutti esityksen mukauttamista live-toimintaan.
Noah Wyle AS John Carter in Er
© 249″. Matt LeBlanct Joy-taulussa
© Warner Bros. Kopiointiuran huomautus, huomasin, että olet säännöllisesti ilmaissut Noah Wylen hahmot koko televisiossa, mukaan lukien hänen pitkän aikavälin tohtori John Carterina ER: llä. Millainen kokemus oli kopioida niin monia televisiojaksoja?
Hirata: ER: n viidentoista vuoden aikana ystävät olivat menossa ja pelasin Joeya. [Englanniksi]”Kuinka teet”?”
Kuinka teet’? Molemmat hahmot olivat minulle erittäin vaikeaa pelata, mutta koska olin mukana molemmissa sarjoissa, olen todella kasvanut näyttelijänä. Tuolloin olin nuori ja en ollut uskomaton näyttelijä, mutta sain paljon parempaa noissa kymmenessä vuodessa ja työn vaihdossa. Olen oppinut paljon tekniikoita kopiointikentällä ja kuinka synkronoida suorituskyky näytön näyttelijän omaan työhön. Näiden kokemusten takia, sekä elokuvien ja muiden sarjojen kanssa, joita olen kokenut, tiedän kuinka laittaa kaikki tämä kokemus toimimaan.
En ehkä ole oikeassa asemassa sanoa tämä, mutta ER-aloittamisen jälkeen Noah Wyle oli nuori eikä myöskään suuri näyttelijä. Se oli sama Matt LeBlancin kanssa; Hän oli aloittelija, mutta hänestä tuli parempi näyttelijä pelaamalla Joeya noin kymmenen vuotta. Esimerkiksi Noan hahmo alkoi rikkana lapsena, josta tuli lopulta veteraanilääkäri, ja sen läpi näit kuinka hän kypsyi näyttelijänä ajan myötä. Voin kertoa, kuinka hienosti hän ikääntyi näkemällä hänen työnsä kasvun, ja pohdinnan jälkeen ajattelin:”Olen pelannut tätä hahmoa myös kaikkien näiden vuosien ajan.”Joten en kasvanut vain näyttelijäkykyni, mutta kopiointikentälle erityisissä tekniikoissa. Olen vain erittäin onnellinen siitä, että pystyin jakamaan nämä kokemukset sekä Wylen että LeBlancin kanssa.
Ja vaikka puhumme herra Wylestä, toivotko, että pystyt upottamaan hampaasi hänen viimeisimpään lääketieteellisen sarjan rooliinsa Pitt?
Hirata: En tiennyt siitä, mutta jos saisin tarjouksen, otan sen ehdottomasti! Lääketieteen alan suhteen kamppailen kuitenkin todella lääketieteen nimien ja teknisen terminologian kanssa työskennellessäni ER: n parissa. Joten toivon, että he ovat ohittaneet termit, tai niitä on helpompi sanoa nyt tai ainakin helpompi muistaa.
Pitt on paljon perusteellisempi, mutta se on kuitenkin erittäin hyvä!
Hirata: Okei, otan takaisin sanomani. [Chuckles]
© bnp/t & b-partners
P>
© Bnp/T & B Partners. Tietoja henkilökohtaisesta suosikkini, roolisi Kotetsu Tiger & Bunny. Millainen kokemus oli ensimmäisen kauden suosion paksusta, ja mikä oli fanien reaktio? Kun katselin Blu-ray-bonusominaisuuksia, huomasin, että sinä ja [Masakazu] Morita-san [Barnabyn ääninäyttelijä] lentävät kaikkialla edistämään sitä.
Hirata: Tiger & Bunny ei ole sopeutumista alkuperäiseen teokseen, joten aivan alussa, fanit eivät tienneet, mitä kyse oli-en myöskään. Kun mikä tahansa anime etenee, ja Tiger & Bunny aloitti tuuletuksen huhtikuussa [2011], odotusten arvioimiseksi tehdään koko tutkimuskierros. Ennen julkaisua sarjan sijoitus oli melko alhainen. Näin sen ja ajattelin:”Voi, se on niin pettymys… Olen mukana, eikä sitä ole tunnettu…”, mutta tuolloin nauhoitimme jo äänenvaihtoa, ja me kaikki ajattelimme:”Jos katsojat näkevät tämän ensimmäisen jakson, he tietävät kuinka suuri tämä show on.”Mutta alussa meillä ei ollut sirinä, joten olin hieman pettynyt. Toivoin, että kaikki tarkkailevat enemmän. Sitten luultavasti viiden tai kuuden jakson ympärillä, joka oli noin puolitoista kuukautta tai puolitoista kuukautta, sarjan suosio nousi nopeasti.
Analysoidessaan sanoisin, että se johtuu vanhemman miehen pariliitoksesta, joka kävelee kaiken hauskan ympärillä-“Ganimata” tai “Bowlegged” on sana, jota haluan käyttää kuvaamaan sitä-ja aloittelijaa. Tämä todennäköisesti houkutteli monia katsojia Japanissa ja takaisin kotiin, viitataan tällaisiin näyttelyihin”Buddy-anime”. Mielestäni se todella houkutteli faneja. Japanissa faneilla on suosikkeja, ja he sanovat:”Joten niin on suosikkini!”Tai”Ei, niin ja niin on suosikkini!””Oshi” on termi, jota Japanin fanit yleensä käyttävät.
Tässä tapauksessa Stern Bild on City Tiger & Bunny tapahtuu, joten kun sankarit taistelevat, näet monia kaupungin kansalaisia, ja mielestäni fanit näkevät itsensä kansalaisiksi, jotka tukevat tiikeriä, pupua ja muita sankareita. Se on yksi tapa faneille nauttia näyttelystä, ei vain tarinasta, vaan myös mukaan, vaan siihen, että hän on mukana tarinassa kansalaisena. Esimerkiksi Nagoyan fanit sanovat, että he ovat”Nagoyan Bildin”tai Osakan kansalaisia ”Naniwa”on toinen nimi kaupungille, joten nämä fanit sanovat:”Olen Naniwan Bildistä”. Joten he tukevat sarjaa katsomalla sitä, vaan myös upottamalla maailmaansa. Ajattelin, että se oli todella siistiä, ja arvostin sitä, että fanit pystyivät nauttimaan sarjasta tuolla tavalla. Joten jos tämä on Yhdysvallat, sanot:”Asun Raleighissa, joten olen”Raleighian Bild””tai jos olet Chicagosta, sanot”Chicagan Bild”. Näin tuet meitä kaupungin kansalaisina.
No, luulen, että olen sitten Detroitian Bildistä.
hirata: [nauraa] Kiitos. Wild Tiger ja Barnaby Brooks Jr. In Tiger & Bunny: Live
© BNP/T&B Partners, MBS, Bandai Visual
Kuten tiedät, iso osa Tiger & Bunnyn mainostamista Japanissa sisälsi erilaisia lavaohjelmia ja Tiger & Bunny: Live. Näissä tapauksissa millainen oli hyppäämästä näyttelijänä toimimisesta näyttelijänä esiintymiseen lavalla? Tämä tapahtui muutama vuosi ennen kuin aloit tehdä satunnaisesti TV-näyttelijöitä, eikö?
Hirata: Projektin alussa sen ei pitänyt olla minä tai herra Morita. He olivat yrittäneet heittää kuuluisan näyttelijän, mutta se ei toiminut jostain syystä. Sen jälkeen he luopuivat ja sanoivat:”Se on okei, anna Hirata ja Morita tehdä sen.”Nykyään, kun anime tai manga on mukautettu lavalle, sanomme, että työ on tuotu ”2.5D-ulottuvuuteen”. Sieltä järjestäjä palkkaa usein nuoria lavanäyttelijöitä suorittamaan tarinan animeista tai mangasta. Uskon, että Tiger & Bunny: Live oli yksi ensimmäisistä esimerkeistä japanilaisessa viihteessä esiintyvästä 2,5D-ulottuvuudesta.
Millainen oli yrittää puristaa itsesi ja liikkua fyysisessä villissä tiikeripukuissa näihin esityksiin? Lyön vetoa, että sinä ja Morita-san todennäköisesti tunsit Kamen-ratsastajilta, kun käytin niitä.
Hirata: Käytin bodysuittia, mutta se oli vain pamfletti. Todellisuudessa Kamen Rider Kuuga-pelissä oleva puku-näyttelijä tuli ja teki sen minulle. Tiikerin ja Barnabyn pukujen avulla ne on tehtävä melko tiukka, todella laiha ja virtaviivainen. Kuitenkin kun käytit naamiota, näiden pukujen mittasuhteet muuttuivat epätasapainossa. Alkuperäinen suunnittelija Masakazu Katsura ei arvostanut sitä. Joten puku-näyttelijä, Tomi… Tomina…
Voi, Kenji Tominaga?
Hirata: Kyllä, Kenji Tominaga! Puku oli suunniteltu hänelle ja hän todella kiristi ruumiinsa siihen. Joten kun käytin sitä, body oli todella, todella, tiukka. En todellakaan voinut käyttää naamaria, joten vain kantoin sitä. Kamen Rider ja Ultraman ovat kuitenkin näyttelyt, joita olen tarkkaillut lapsesta lähtien, ja rakastan heitä. Minulla oli erityisiä tunteita hyvin, kun käytin sitä pukua.
On hienoa kuulla! Kamen Rider Kuuga on henkilökohtainen suosikkini.
Hirata: Olin hämmästynyt siitä, että mainitsit Kenji Tominagan. Unohdin nimen, mutta napsautit vain siellä sen kanssa, joten tiesin, että olet fani. [Nauraa] Japan Action Enterprise on organisaatio kaikille niille pukutähteille. Koska he ovat temppuja, joten et näe heidän kasvonsa ollenkaan. Koska Kotetsu on vanhempi mies, tarvitsimme veteraania pelaamaan häntä, ja Kenji Tominaga oli tuo veteraani. Hän soitti Kotetsua täydellisesti, luultavasti jopa paremmin kuin minä! Toisaalta muistan, että Barnabyn puku näyttelijä Kenta Nitta oli tuolloin aloittelija. Oli hauskaa katsoa molemmat, heidän pukuistaan puhumalla keskenään. Se oli täysin kuin katselin Barnabyä ja tiikeriä lihassa!
© bnp/t & b2-osapuolet. Bunny 2 tapahtui niin monen vuoden kuluttua, mikä oli reaktiosi? Tuulettimena en voinut muuta kuin repiä hiukan, kun näin uutisia.
Hirata: Kauden yksi ilmestyessä tehtiin tutkimusta fanien kysynnän arvioimiseksi sen jälkeen, kun huomasimme sarjan suosion. Tiesin, että tuotantopuolen ihmiset olivat päättäneet tehdä toisen kauden, ja käsikirjoittaja Masafumi Nishida oli jo kirjoittanut kaikki käsikirjoitukset. Sitä ei kuitenkaan tapahtunut, ja ajattelin:”Okei, luulen, ettei todennäköisesti ole toinen kausi.”Mutta oli ihmisiä, jotka työskentelivät hiljaa yrittäessään saada sen tapahtumaan. Sitten he päätyivät luomaan kaiken uudelleen tyhjästä-siksi se kesti niin kauan. Siellä on”kausi kaksi”, joita on olemassa, mutta kukaan ei tunne niitä.
Tiesimme todella, että toinen kausi on ennen kuin kaikki fanit tekivät. Tiesin, mutta tiesin myös, että he olivat palanneet piirtotaululle ja aloittivat jälleen nollasta-siellä olisi uutta asetustyötä ja uusia vihollisia. Tiesimme, että se tapahtuu, mutta emme tienneet milloin se tapahtuu. Tiesin, että fanit olivat todella innoissaan kuultuaan uutisia, koska ensimmäisen kauden päättymisen jälkeen ja kaksi elokuvaa julkaistiin, Tiger & Bunny Media oli pitkä aika. Kaikki fanit puhuivat kuitenkin sarjasta kaikilla sosiaalisen median alustoilla.
Kuten tiedät, kun pudotimme uutiset toisen olemassaolosta, pyysimme myös uusia sponsoreita sankaripukuihin. Ensimmäisen kauden fanit saivat niin innoissaan, että he marssivat pomoihinsa ja sanoivat:”Hei, meidän on sponsoroitava Tiger & Bunny! Yrityksemme nimi voi olla Tiikerin puku, Barnabyn puku tai kaksoisjuhla!”Sitten yritykset alkoivat nostaa kätensä, koska heidän nimensä voisi olla puku! Joten vain fanit olivat innostuneita katsomassa ohjelmaa, vaan myös sponsoreita.
Onko jotain mitä haluat sanoa faneille, jotka ovat rakastuneet hahmoihin, joita olet pelannut vuosien varrella? Olipa ne Sanji, Kotetsu tai Beryl tämän kauden vanhasta maasta Bumpkinista Master Swordsmaniin? En halua kertoa heille, että heidän täytyy nähdä tämä tai se-se on kaikki katsoja. Toivon, että fanit näkevät sen osan tarinasta, mutta en halua mainita sitä heille. En halua työntää niitä ollenkaan. Saan monia sähköposteja ja fanikirjeitä, jotka sanovat:”Rakastan mitä Sanji teki tässä jaksossa!”Tai”mitä Beryl teki tässä jaksossa, todella liikutti minua.”Ja voin vain sanoa: Kiitos. Kiitos faneille, jotka katselivat ohjelmiani. Rehellisesti sanottuna fanit, jotka seuraavat heitä uudestaan ja uudestaan, tietävät enemmän jaksoista ja esityksistä kuin minä.
Se on kuin kun mainitsin Tiger & Bunnyn ja kuinka fanit näkevät itsensä kansalaisina-he nauttivat ohjelmasta jo, minun ei tarvitse sanoa heille mitään. Mutta voin sanoa:”Kiitos paljon siitä, että katselit kaikkia ohjelmiani ja nauti niistä, kuten sinulla on aina.”Kun tulen tapahtumiin, kuten animaatio, fanit tulevat luokseni ja sanovat:”Voi, se on herra Hirata! Se on Sanji! Se on tiikeri!”Olen innoissani siitä, että ihmiset tulevat tapaamaan minua Sanjina tai tiikerinä. Sanon kuitenkin vain, että se on vain näyttelyssä. Sanji on siisti. Tiikeri on viileä. Todellisuudessa olen vain vanha kaveri. Joten toivon, ettet ole liian pettynyt tapaamalla minua. Se on hahmo, jota rakastat.
Erityinen kiitos animesementtien henkilöstölle tämän haastattelun helpottamisesta.
Related Posts
Che'nelle on ryhtynyt yhteistyöhön Sota Hanamuran kanssa J-pop-ryhmästä Da-ice heidän ensimmäisestä...
Mermaid X Human anime-romanssielokuva Chao on Annecy International Animation Film Festival 2025: n tuomariston palkinnon saaja elokuvakategoriassa. Muut voittajat, jotka ha
Sarjan 2. kausi ensi-ilta maailmanlaajuisesti 27. kesäkuuta