La empresa de localización de inteligencia artificial Orange Inc. anunció el lunes que lanzará un servicio de librería electrónica titulado”emaqi”, que se lanzará en los Estados Unidos este verano. El servicio contará con obras traducidas utilizando la tecnología de Orange Inc. y también incluirá”recomendaciones, curadurías de personas influyentes del manga y avances de manga”. emaqi será tanto un sitio web como una aplicación; el primero se lanzará por primera vez en verano.

Imagen cortesía de Orange Inc.

Orange Inc. también añadió que ha recibido 2.920 millones de yenes (alrededor de 19,1 millones de dólares estadounidenses) en financiación, de empresas como Shogakukan, Globis Capital Partners, ANRI, SBI Investment, JIC Venture Growth Investments, Miyako Capital, Chiba Dojo Fund, Mizuho Capital, Mitsubishi UFJ Capital y GFR Fund. La compañía planea usar el dinero para”[aumentar] el ritmo de localización de manga que se realiza actualmente en Japón aproximadamente cinco veces a 500 títulos por mes”.

La compañía está desarrollando la herramienta de localización de manga”Factory”. La empresa utiliza tecnología de inteligencia artificial para realizar la traducción base. Luego, los traductores y editores nativos corrigen la traducción y finalizan el trabajo. Orange Inc. pretende aumentar la capacidad de localización entre 10 y 100 veces el estado actual a través de este proceso y su tecnología de inteligencia artificial de aprendizaje profundo.

La aplicación admitirá primero el inglés, pero la compañía le dijo a ANN que planea brindar soporte multilingüe en el futuro. , poniendo el ejemplo del español como”una lengua de habla latina con gran afinidad por el inglés”. Orange Inc. planea expandir su servicio fuera de EE. UU. en países de habla inglesa, seguidos de países multilingües cuando la empresa pueda proporcionar traducción para sus respectivos idiomas.

Orange Inc. se fundó en abril de 2021, y anunció en julio de 2023 que había recaudado 1,8 millones de dólares. La empresa estableció su sede en los EE. UU. en marzo de 2024.

La empresa participa en la localización del manga Neko Oji: The Guy that Got Reincarnated as a Cat.

El servicio MANGA Plus de Shueisha comenzó a lanzar el manga Rugby Rumble (Saikyō no Uta) de Daisuke Miyata en inglés en octubre de 2023, acreditando a Orange Inc. junto con Media Do Co., Ltd. para rotulación y edición. Después de una reacción violenta en las redes sociales sobre la calidad de las letras, MANGA Plus lanzó una nueva versión dentro de una semana, acreditando a la traductora del manga Mei Amaki (Mugen Creations LLC.) como rotuladora y editora junto con Orange Inc. y Media Do.

Varias empresas japonesas han comenzado recientemente a traducir manga al inglés mediante inteligencia artificial o traducción automática.

Bushiroad anunció en diciembre que utilizaría Mantra Engine para traducir automáticamente los mangas The Ancient Magus Bride y Ghost and Witch de Kore Yamazaki.

TO Books lanzó una versión en inglés de su Corona El sitio web de manga EX en abril como un servicio de suscripción paga, que incluye traducciones anteriores de sus obras de varias editoriales inglesas (como Seven Seas Entertainment o J-Novel Club), así como obras traducidas automáticamente a través de Google Translate, que el sitio admite. posiblemente contenga errores. El servicio tiene un costo de suscripción mensual de US$4,50.

Fuente: Nota de prensa

Categories: Anime News