El día de San Valentín en Japón es único y tiene sus propias costumbres y tradiciones. En occidente, el Día de San Valentín es un día para que cualquier persona exprese sus sentimientos a sus seres queridos oa su pareja. Lo hacen a través de varias cosas, como regalar flores o chocolates o invitarlos a cenar. En Japón, solo las mujeres pueden dar regalos y expresar su amor o interés en alguien en este Día. Si bien pueden dar otras cosas como regalos, la mayoría de las personas reciben chocolates. Es por eso que en la mayoría de las escenas y episodios de San Valentín, en su mayoría verías a las chicas dando chocolates a los chicos. Puedes verlos especialmente en anime y manga románticos, como Kimi ni Todoke y My Love Story, donde tanto Sawako como Rinko le dan sus chocolates a Kazuhya y Takeo (sus intereses amorosos) en lugar de a los chicos. El Día de San Valentín también es una oportunidad para que las mujeres confiesen o al menos le expresen a la persona que están románticamente interesadas en ellas. Va de la mano con los bombones que regalarán, por lo que es una festividad popular para las confesiones de amor.

Si te preguntas si los hombres regalan bombones o regalos, ¡es que sí! El 14 de marzo, conocido como el Día del Blanco, los hombres devolvían los chocolates que recibieron en el Día de San Valentín. Entonces, si crees que los hombres están fuera de peligro, no es así.

Dar chocolates a su pareja es una de las muchas tradiciones que tienen. Otra costumbre es que las mujeres regalen chocolates a todos los hombres en su vida como señal de buena voluntad, amistad o incluso como una obligación. Dado que los chocolates son el regalo principal para los hombres, no es de extrañar que hayan hecho diferentes tipos de chocolates para la ocasión.

En anime y manga, mencionaron dos tipos particulares de chocolate: giri y honmei. Algunas series también mencionan otro tipo de chocolate llamado chocolate tomo. Al ver o leer las escenas de San Valentín, muchas personas adivinarán que los chocolates son uno u otro si no lo han dicho explícitamente. Sin embargo, Japón tiene diferentes tipos de chocolates que las mujeres regalarían en el Día de San Valentín.

¿Qué es giri y honemi? ¿Qué otros tipos de bombones de San Valentín hay? Pues bien, a continuación te mostramos los diferentes tipos de chocolate de San Valentín:

Giri choco (義理チョコ): En inglés se llaman”obligation chocolates”. Las mujeres les dan estos chocolates a los hombres que no están en una relación romántica o que no tienen un interés romántico. Incluyen compañeros de trabajo, amigos varones, superiores, compañeros de clase o personas con las que se sienten en deuda. Por lo general, son chocolates comprados en la tienda y en su mayoría baratos con diseños y envoltorios simples. Es uno de los dos chocolates en cada escena de anime y manga. En Japón, las mujeres se sienten obligadas a regalar chocolates a todos los hombres que tienen en su vida. Por eso es común ver escenas de San Valentín en anime y manga donde las chicas dan chocolates a chicos que no son sus principales intereses amorosos.

Para las mujeres que trabajan en empresas o clubes y demás, las chicas suelen colaborar para comprar una caja de bombones para regalar a sus compañeros de trabajo masculinos. Un buen ejemplo es My Senpai Is Annoying, donde Futaba y sus compañeras de trabajo llevan chocolates a su trabajo para dárselos a sus compañeros de trabajo masculinos. Esos chocolates serían considerados giri choco.

Tomo choco (友チョコ): Tomo choco es conocido como chocolates amigos , donde la palabra tomo proviene de la palabra tomodachi, que significa amigos en japonés. Es una de las costumbres recientes en Japón para el Día de San Valentín. Tomo choco suele ser chocolates simples o galletas bien envueltas para el día. A diferencia del giri choco, tomo choco es una señal para celebrar su amistad. Le dan este tipo de chocolate a amigos o amigos cercanos, ya sean hombres o mujeres. La costumbre incluso está comenzando a mostrarse en anime y manga con los personajes dando chocolates como tomo choco en lugar de giri choco.

Un buen ejemplo sería en Komi-san Can’t Communicate 2, donde Komi-san les dio chocolates a todos sus amigos por el Día de San Valentín. Aunque el programa no lo dijo explícitamente (excepto tal vez para un compañero de clase), ya que Komi-san quería hacerse amiga de todos, dar chocolates a sus compañeros de clase con los que suele pasar el rato o considera a sus amigos también puede interpretarse como tomo choco. Darle a sus amigas tomo choco sería una forma de que Komi-san celebre la amistad que ganó durante la serie.

A veces, los hombres también se unen a la costumbre y le dan chocolates a sus amigos. Al igual que en Komi-san Can’t Communicate 2, donde uno de los personajes masculinos, Katai, le da su chocolate a su amigo, Tadao, como muestra de su amistad con él.

Es sobre todo popular. con mujeres, sin embargo, y la recepción de estos chocolates es principalmente de mujeres.

Honmei Choco (本命チョコ): Honmei Choco se conoce como verdadero sintiendo bombones. Estos son los tipos de chocolates que las mujeres le darían a su pareja oa la persona por la que tienen sentimientos románticos. A menudo va de la mano con una confesión si no lo han hecho. Los chocolates se pueden comprar en la tienda o pueden ser chocolates caseros. A diferencia de giri o tomo choco, honmei choco suele ser de alta calidad, más caro y más decorado para enfatizar el significado especial detrás del chocolate. Los chocolates honmei caseros también están decorados y se pensaron mucho para resaltar su significado especial. También es uno de los dos tipos de chocolates que verías en anime y manga, el otro es giri choco. Debido a su popularidad, hay muchas escenas de chicas que intentan dar sus chocolates a los chicos que les interesan (lo nieguen o no) y, a veces, incluso se confiesan. Es una escena popular, especialmente en anime y manga románticos.

Jibun choco (自分チョコ): Jibun choco es auto-chocolate o mi chocolate.. Es bastante explicativo. En lugar de comprar o hacer chocolates para alguien, ellos mismos los compran o los hacen. Es para los que no reciben chocolates o no tienen a quien dárselos.

Fami choco (ファミチョコ): Fami choco en inglés se llama chocolate familiar. Son chocolates que se regalan a sus esposos, padres e hijos de la familia. Puede ser casero o comprado en la tienda. Por ejemplo, Tanaka-kun es siempre apático Tanaka y su amigo recibieron chocolates de su hermana, Rino. Los chocolates que Rino le regaló a su hermano se pueden considerar Fami choco.

Gyaku choco (逆チョコ): Gyaku choco se llama chocolate al revés. Gyaku choco es lo opuesto a la costumbre tradicional del Día de San Valentín en Japón. En lugar de mujeres, los hombres les dan chocolates a las mujeres. Un excelente ejemplo de esto es Brother’s Conflict OVA, donde tienen episodios especiales del Día de San Valentín. Es el día de San Valentín, y mientras los chicos intentan averiguar quién le daría a Ema Hinata, su hermanastra, sus chocolates, deciden hacer su chocolate para dárselo a ella, convirtiéndolo en un gyaku choco. Es una de las costumbres más recientes en el Día de San Valentín de Japón. Los chocolates también dependen de los tipos de chocolates que dan y del significado que intentan transmitir.

La única forma de saber qué tipo de chocolate recibieron los niños es cuando el donante les dice explícitamente qué tipo de chocolates son. Si bien puedes adivinar el significado detrás del chocolate que les dieron según los tipos de chocolates, es mejor saber qué tipo de chocolates recibieron de la persona que se los dio. Es por eso que muchas mujeres a menudo se aseguran de decir qué chocolate dan para evitar malentendidos.

Pensamientos finales

por Gerrymelyn “Lyn”

Categories: Anime News