El anime Jujutsu Kaisen celebró recientemente su quinto aniversario desde su emisión. Además de ese hito, en la Comic Con de Nueva York tuvimos la oportunidad de sentarnos (apropiadamente) con cinco miembros de su destacado elenco de doblaje en inglés, incluidos los actores de doblaje Adam McArthur (Yuji Itadori), Robbie Daymond (Megumi Fushiguro), Anne Yatco (Nobara Kugisaki), Kaiji Tang (Satoru Gojo) y Kayleigh McKee (Yuta Okkotsu). Los actores de doblaje nos hablaron sobre los pormenores de expresar sus personajes, expresaron algo de entusiasmo (y depresión) sobre el arco venidero y dieron algunas ideas antes del lanzamiento de los primeros episodios de la temporada 3 en los cines a finales de este año.
Algunas partes de esta entrevista se han editado ligeramente para mayor claridad. Esta entrevista contiene spoilers de la temporada 2 de Jujutsu Kaisen.
P: La temporada 2 tuvo momentos muy contundentes para muchos de tus personajes. Como actores que observan esa acción, ¿cómo se siente experimentarla por su parte?
Adam McArthur: Bueno, cuando doblamos esto, en realidad solo vemos nuestra propia parte, así que el hecho de que podamos volver a verla y verlos a todos, al menos para mí, ver el desempeño de todos los demás ha sido increíble. Esa es probablemente mi parte favorita.
Robbie Daymond: Sí, intentaron llamar a “Rabbit Escape” “Fleeing Hares”, y cuando vi que me escucharon y dijeron que eso estaba mal y llegó al corte correcto, fue entonces cuando supe que teníamos una temporada exitosa entre manos.
Kaiji Tang: Quiero decir, dejé de mirar después de eso. Episodio de Nanami, personalmente, así que no lo sé.
Anne Yatco: Espera, ¿ni siquiera viste el siguiente episodio?
Kaiji Tang: ¿Por qué iba a ver algo después del episodio de Nanami? Oh, ohhhh.
Anne Yatco: Vaya, traición. Traición. Escucha, tengo que hacer una pequeña sugerencia y tengo que llamar a Mahito pequeña perra, así que la temporada 2 es perfecta. Sin notas.
© Gege Akutami/Shueisha, JUJUTSU KAISEN Project
P: Esperando con ansias la temporada 3, sin revelar nada, ¿qué tipo de cambio de ambiente podemos esperar de la temporada 3 frente a la temporada 2?
Robbie Daymond: He oído que la temporada 3 será mucho más alegre, mucho más Jujutsu. paseos. He oído que no solo hay un episodio de béisbol, sino también un episodio de playa, un episodio de fútbol y un episodio de repostería.
Adam McArthur: Va a ser más trauma. Gracias.
Kaiji Tang: Siempre les digo a mis amigos que son fanáticos de la temporada 1 que la disfruten mientras puedan, porque es lo más normal que el programa jamás tendrá. Y después de la temporada 2, simplemente aumenta. Así que seguro que habrá muchas cosas en el futuro.
Anne Yatco: Pero también, la temporada 3 lo abre, sin entrar en detalles, y creo que la gente realmente disfrutará las nuevas reglas para este nuevo mundo que sucederá durante el Juego de Selección. Va a ser realmente genial.
Kayleigh McKee: Has oído hablar de los arcos de torneos en el anime. Este es el arco del trauma del torneo. El trauma es el punto.
P: Para Adam y Kayleigh, la pelea de tus personajes está fijada desde el comienzo de la temporada. ¿Es emocionante enfrentarse entre sí, aunque sólo sea detrás del micrófono?
Adam McArthur: Definitivamente lo creo. Existe una rivalidad tácita entre Kayleigh y yo sobre quién es el verdadero MC [personaje principal] de Jujutsu Kaisen. Estoy a punto de demostrar que todos los que odian están equivocados, ¿sabes lo que estoy diciendo?
Kayleigh McKee: Ya veremos. No, estoy legítimamente muy entusiasmado. Debido a que nuestros personajes aún no han podido interactuar, el hecho de que puedan interactuar de una manera tan…
Adam McArthur: de una manera épica.
Kayleigh McKee: Sí, va a ser muy enfermizo. Yo, joven, siempre quise hacer peleas de anime malas, y hacer una frente a un amigo va a ser increíble.
© Gege Akutami/Shueisha, Proyecto JUJUTSU KAISEN
P: ¿Quién de ustedes ha leído con anticipación y sabe qué es? va a suceder, ¿y quién de ustedes no ha leído con anticipación?
[Todos los actores levantaron la mano]
Kaiji Tang: Todos hemos leído con anticipación (risas). Sabemos adónde vamos.
Adam McArthur: Oye, estamos acabando con el mito de que los VA ingleses no leen el manga ni estudian con anticipación. Estamos muy bien estudiados para JJK.
P: ¿Qué escena hasta ahora ha sido la más difícil para ti de grabar?
Kaiji Tang: Quiero decir, para mí, no es tanto la dificultad de actuación, ¿verdad? A veces hay una dificultad técnica en las escenas. Por ejemplo, la línea “por el cielo y la tierra” que tenía. El problema con esa línea es que nuestra versión en inglés es mucho más larga que la japonesa. Entonces, si lo hiciéramos línea por línea, nunca encajaría en las aletas de los labios, ¿verdad? Así que tuvimos que hacer un poco de cirugía en la línea para conservar la línea original tal como estaba, para que no estuviera demasiado localizada, ¿sabes a qué me refiero? Cosas así, para mí.
Adam McArthur: Creo que para mí, muchas de las cosas que fueron bastante difíciles fueron todas las partes emocionales pesadas en Shibuya. Yuji recupera su cuerpo de manos de Sukuna. Es como el primer momento en el que lo vemos derrumbarse y sentir el peso de todo lo que Sukuna había hecho. Eso, y luego tienes a Nanami, y tienes a Nobara, y todos estos momento a momento. Entonces, en el anime, al igual que ver el anime, puedes verlo semana tras semana. Pero como persona que hace eso, voy a sesiones de 15 minutos, pierdo la cabeza en la cabina, lloro en el auto de regreso a casa y luego tengo que ser normal hasta la próxima semana cuando vuelvo a hacerlo. Así que sí, fue un momento difícil durante la segunda temporada.
Kayleigh McKee: Sí, para mí, lo más difícil que he tenido fue filmar la película. El final, los últimos momentos de la pelea y luego el final extremadamente emotivo, estaba exhausto. Y cuando llegamos allí, me dijeron:”Está bien, ahora vas a gritar como un asesino, hacer este gran ataque, y luego necesito que rompas a sollozar como nunca antes”. Y ya llevaba allí un par de horas y estaba muy cansado, pero también muy en carne viva, así que simplemente tiré todo lo que me quedaba. Y fue desafiante, pero también gratificante.
Robbie Daymond: Nada es difícil para mí. Soy un muy buen actor, gracias. (Risas del grupo)
Anne Yatco: En el último episodio de Nobara, ella tiene este momento en el que piensa en su vida y sus amigos, y si todo ha valido la pena hasta este punto. Y creo que para mí lo complicado es separarnos del actor y yo, sentirme muy emocionado por tener que despedirme por un tiempo de un amigo, ¿sabes a qué me refiero? Y luego también honrar lo que está sucediendo en la escena en la que ella es realmente muy zen al respecto y llega a un acuerdo consigo misma. Así que enhebrar esa línea fue realmente un desafío para mí.
© Gege Akutami/Shueisha, Proyecto JUJUTSU KAISEN
P: ¿Ha cambiado en algo la forma en que te acercaste a tu personaje al pasar a la temporada 3?
Adam McArthur: Sí, creo que, para mí, Yuji va a vivir en ese lugar que vimos al final de la temporada 2, esto está resuelto, sabe lo que tiene que hacer. Ahora está listo para superar algunas maldiciones y, sí, vivir en ese espacio mental. Pero lo que también me entusiasma es que veremos algunas escenas de lucha que realmente resaltarán el carácter de Yuji. Y sigue siendo un buen chico, sin importar cuántas cosas malas le pasen, y eso me gusta.
Kayleigh McKee: Sí, quiero decir, Yuta se fue hace como un año, creciendo como persona y adquiriendo más experiencia. Tiene mucha más confianza ahora porque tiene estos amigos, y también tiene una solemnidad más madura sobre lo que tiene que hacer, y eso lo hace muy diferente de cómo era en la película. Ha crecido mucho. Así que sí, ha cambiado absolutamente y estoy muy emocionado de mostrar esa evolución del personaje. No es frecuente que un personaje cambie tanto mientras lo interpretas.
Robbie Daymond: Sí, creo que para la temporada 3 voy a probar con una voz diferente. Como (con voz caricaturesca) ¡Expansión de dominio! (el grupo se ríe) Algo así. ¿Les gusta?
Kaiji Tang: Sí, ya saben, estoy planeando seguir el método. Voy a ver la temporada completa dentro de una caja. Entonces será lindo. Sí, sí, sí.
Anne Yatco: Voy a estar dormida.
Nos gustaría agradecer al elenco de Jujutsu Kaisen por tomarse el tiempo para hablar con nosotros, compartir algunos buenos recuerdos de temporadas pasadas y compartir algunos pensamientos a medida que avanzamos hacia la siguiente. También nos gustaría agradecer a la Comic Con de Nueva York por recibir a los invitados y a todos los organizadores por hacer posible la entrevista.
Crunchyroll transmite ambas temporadas del anime para televisión Jujutsu Kaisen de MAPPA, así como la película de anime Jujutsu Kaisen 0. La temporada 3 que adapta el arco de The Culling Game se transmitirá en Japón y se transmitirá en Crunchyroll a partir de enero de 2026. Jujutsu Kaisen: Execution es una próxima película recopilatoria que describe los eventos del arco del Incidente de Shibuya de la temporada 2 y muestra una vista previa de los dos primeros episodios de la temporada 3. Esa película se estrenará en Japón el 7 de noviembre de 2025, en Norteamérica el 5 de diciembre de 2025, en el Reino Unido e Irlanda en noviembre 14 de 2025, seguido de proyecciones en regiones de EMEA, América Latina y APAC.