.tabla-de-esta-semana-en-anime.participantes td { text-align: center; peso de fuente: negrita; tamaño de fuente: 13px; ancho: 20% }.tabla-de-esta-semana-en-anime.participantes img { display:block; ancho: 100%; altura: automático; }.esta-semana-en-anime.izquierda.esta-semana-en-anime.esta-semana-en-anime.derecha.esta-semana-en-anime.mobile-mode-1.esta-semana-en-anime.izquierda,.mobile-mode-1.esta-semana-en-anime.esta-semana-en-anime.left.img,.esta-semana-en-anime.derecha.img,.esta-semana-en-anime.left.img img,.esta-semana-en-anime.right.img img { ancho: 400px; ancho máximo: 100%; altura: automático; }

Coop y Lucas investigan la situación de los subtítulos de Crunchyroll que incendió las redes sociales y culminó en un mordaz video de YouTube de Mother’s Basement. Are the technical issues fixed now?

Disclaimer: The views and opinions expressed by the participants in this chatlog are not the views of Anime News Network.
Advertencia de spoiler para la discusión de la serie que se avecina.

Crunchyroll transmite Tojima quiere ser un Kamen Rider, ¿puedo pedir uno final? Thing?, Solo Leveling, Demon Slayer, My Hero AcadeKaren y Spy×Family.
Hulu transmite My Hero AcadeKaren y Spy×Family.
El canal de YouTube de Let’s Anime transmite Uma Musume: Cinderella Grey y Tougen Anki.

Lucas
Coop, como profesionales experimentados del anime, sabemos mejor que nadie que esta comunidad puede juzgar rápidamente y tiene una tendencia a ser demasiado crítico a veces. Pero cuando casi todas las voces que tienen algún peso en este espacio gritan:”¡¿¡Oye, WTF!??”En respuesta al fallido lanzamiento de Crunchyroll en otoño de 2025 y a los cambios de subtítulos, es seguro llamar a lo que ocurrió a principios de mes un verdadero escándalo.

Ya estábamos comprometidos a hablar sobre esta debacle a medida que se desarrollaba ante nuestros ojos, pero luego CR dejó caer esta insignificante declaración pública culpando a”Problemas internos del sistema”por al menos algunos de estos problemas, y se convirtió en una garantía de que dedicaríamos una TWIA a este lío.

La declaración de Crunchyroll no abordó estos temas de manera significativa. Entiendo que ocurren problemas con el sistema, pero cuando surge un problema recurrente, tienden a surgir más preguntas, especialmente después de que la empresa atacó a su fuerza laboral en agosto.

© 鳳ナナ・アルファポリス/最ひと製作委員会

Mientras que los subtítulos del estreno inicial de ¿Puedo pedir una última cosa? Aunque parezca difícil, es mejor dar un paso atrás y asegurarse de que cualquier crítica apunte en la dirección correcta: la alta dirección. Me imagino que la gente de la planta baja (las personas que son realmente responsables de hacerte llegar tu anime) simplemente están trabajando con las cartas que les han repartido desde arriba. Por ejemplo, al episodio uno de Final Thing se le ajustaron los subtítulos después del hecho. Esa fuente delgada y difícil de leer ya no existe… o al menos se modificó para que los espectadores puedan leerla más cómodamente.

©鳳ナナ・アルファポリス/最ひと製作委員会

No estoy arrojando ninguna sombra sobre el (en gran parte independiente y famoso mal pagado) equipo de localización y subtitulado que trabaja en el anime de Crunchyroll. Se dice en la calle que Crunchyroll probablemente cambió sus herramientas y estándares de subtitulado este trimestre. El hecho de que el equipo de subtitulado tuviera que usar repentinamente un nuevo software antes de una de sus semanas más ocupadas del año explicaría por qué hubo tantos problemas desconcertantes, como que solo algunas líneas del monólogo interno estaban en cursiva en Tojima quiere ser un Kamen Rider.

©柴田ヨクサル/ヒーローズ・Tojima Rider Project ©石森プロ・東映

Esto también agrega un núcleo de verdad a la declaración de Crunchyoll al respecto. Que el personal no esté suficientemente capacitado en software nuevo y obligatorio sería un problema de sistemas internos, pero (y lo digo como alguien con experiencia en esta peculiar superposición de entretenimiento y tecnología) no se puede enfatizar lo suficiente hasta qué punto se trata de un error no forzado. Yendo más allá de lo que estos subtítulos más limitados implican para la propuesta de valor de una suscripción a Crunchyroll, una empresa bien administrada habría dado a las personas que trabajan en su producto tiempo suficiente para capacitarse en un nuevo sistema o software antes de exigir el cambio, para garantizar una calidad duradera para sus usuarios. Y digamos que esto es simplemente un cambio de flujo de trabajo obligatorio sobre cómo CR subtitula su producto. Después de todo, la sobrecarga adicional derivada de la especificidad de este trabajo se suma, como Justin Sevakis ha señalado. Dada la falta de personal capacitado, puedo entender la necesidad de reelaborar el proceso o realizar cambios para adaptarlo a sus circunstancias actuales. SIN EMBARGO, eso no significa que la línea de base preestablecida de calidad deba verse afectada como resultado. Como explicó el equipo de White Box en su artículo antes mencionado sobre el tema, el equipo de subtítulos de CR estableció lo que la mayoría de los espectadores esperan de su anime subtitulado.

Pero hay otro elemento que también ha estado en mi mente: ¿a los nuevos espectadores les importará la caída de la calidad? Desde mirar el triunfo de Solo Leveling en los Anime Awards hasta la mirada de Miles Atherton sobre la mayoría silenciosa que impulsa la popularidad de isekai, me quedo con una sensación de hundimiento. Uno que me diga:”mientras el público más amplio siga recibiendo su producto y sea medio legible, ¿a quién le importa?”Y hombre, Lucas, eso es mucho más cínico de lo que me gustaría sentir sobre cualquier tema relacionado con mis dibujos animados japoneses.

Todas las apuestas están canceladas en nuestro infierno capitalista de última etapa, Coop. Dudo mucho que Crunchyroll vuelva al calibre de subtítulos que se espera del anime hoy en día, no con plataformas como Netflix tratando de filmar más allá de este estándar reducido. Sin embargo, voy a rechazar la idea de que Crunchyroll no enfrentará ninguna consecuencia por este ruido, ya que la audiencia más amplia no obtuvo su producto en este caso. O al menos no lo obtuvieron en el cronograma prometido o antes de que pudieran haberlo obtenido en otro lugar.

El retraso de Crunchyroll para lanzar los estrenos de temporada de títulos fundamentales como My Hero AcadeKaren y Spy×Family se siente como un momento al que se hará referencia como un cambio en esta industria y comunidad en los años venideros. Todavía estoy un poco estupefacto de que el sitio web que se supone es el lugar número uno para el anime en Internet haya cometido tal error en un momento en el que hay más competencia que nunca en el espacio y la piratería es un problema siempre presente.

© Eiichiro Oda/Shueisha, Toei Animation

Incluso Si Crunchyroll ahora parece regresar y abordar algunos de los problemas de subtitulado después del hecho, me comprometo con este material a título profesional. Si no puedo obtener la mejor versión de estos lanzamientos de inmediato en Crunchyroll, estoy muy incentivado a comenzar a buscar en otro lugar un lanzamiento de mayor calidad.

Y nueve de cada diez veces, esos subs pirateados también son los que ya están en Crunchyroll.

Claro, copiar subs CR es la norma en este momento, pero no siempre fue así. Especialmente si los sitios piratas configuran un frasco de propinas o una suscripción más barata utilizando criptomonedas más difíciles de regular, podríamos estar al borde de que los fans subs vuelvan a aparecer si la gente ya no puede obtener la mejor versión de un anime de Crunchyroll.

Antes de que la gente hable en los comentarios, soy plenamente consciente de que estamos muy lejos de que los fans subs puedan volver a ser grandes. Aún así, mi punto más importante es que Crunchyroll solo llegó a ser lo suficientemente grande como para ser adquirido por compañías como AT&T y más tarde Sony al ofrecer anime con una calidad y un horario mejores que los gratuitos. Tengo que creer en las consecuencias de no cumplir con ese estándar, especialmente ahora que nos acercamos más a una recesión económica, cuando la gente necesita ser más selectiva con sus suscripciones y cuando un número cada vez mayor de excelentes transmisiones de anime se encuentran en otras plataformas.

© 1998 Sunrise

Crunchyroll no saldrá libre de esto, eso es seguro. A lo que me refería es que la línea de base fuera de la plataforma es tan impredecible que los espectadores más nuevos podrían no darse cuenta de lo que se han perdido. Tiene menos que ver con la plataforma en sí y más con el entorno al que se ha condicionado a los espectadores.

© K, S, I/S, UCP © Cygames, Inc

Sin embargo, esto les da a otros licenciantes y plataformas la oportunidad de jugar un poco. Los subtítulos disponibles en el canal de YouTube It’s Anime de REMOW varían desde simples subtítulos hasta subtítulos con el estilo adecuado. En sus programas más nuevos, como Uma Musume: Cinderella Gray 2nd Cour y Tougen Anki, el sistema de subtítulos de YouTube ha mostrado un potencial sin explotar. Hay muchos AMV que han estado jugando con estas características durante un tiempo. Si el código de los subtítulos tiene posibilidades de ser descifrado en una plataforma gratuita y LEGAL como YouTube, creo que así es como realmente cambia el juego.

YouTube no está libre de sus propios problemas con seguridad, pero pude ver que ciertos licenciantes eliminaban el intermediario e impulsar la tecnología aún más con el talento adecuado a su lado. He oído que hay muchos profesionales estelares que buscan un nuevo trabajo.

No utilizamos IA para los subtítulos. Cada línea está cuidadosamente sincronizada y traducida por personas reales (que lloran durante los finales y debaten sobre Best Girls, como tú).

— HIDIVE (@hidive.com) 10 de octubre de 2025 a las 1:37

Y no olvidemos que cualquier mala prensa para CR es una oportunidad para su competencia.

¡Una industria de nicho en aumento significa que las personas con habilidades y bases de conocimientos de nicho tienen mayor demanda que nunca! Claro, podría ser a expensas de que un barco se hunda, pero eso aumentará la marea para todos los demás barcos en este estanque.

© Yana Toboso/SQUARE ENIX

Para recuperar algo del morado en mi prosa, ¿cómo te sientes trabajando en anime en este momento, hombre? Desde mi punto de vista, parece que hay más oportunidades que nunca en la mayoría de los aspectos de este espacio, y casi todos se benefician de que CR pierda la bolsa de esta manera. Lo cual es extraño de decir, ya que durante mucho tiempo se sintió como si toda la industria del anime de EE. UU. estuviera construida sobre los hombros de CR, aunque seré el primero en admitir que este análisis en particular podría ser un poco miope. Creo que la competencia de CR está siguiendo el mismo manual que usaban cuando la empresa se volvió legítima. Sus fundadores vieron una oportunidad después de la implosión del mercado de DVD de mediados de los años y la aprovecharon. Sin embargo, la diferencia aquí es que la mayor parte de la competencia ha sobrevivido y aprendido de esa crisis que afectó a toda la industria; dudo que eso sea cierto para la actual línea directiva de CR. Estamos en otro punto de inflexión; es sólo cuestión de ver cuánto daño se hace antes de que otros intervengan y aprovechen sus propias oportunidades.

© Tsuburaya Productions ©Ultraman Z Production Consortium・TV Tokyo

¿En cuanto a trabajar en la industria? Diría que he tenido suerte de trabajar y conocer a personas increíbles a lo largo de los años que me han tratado bastante bien. Sin embargo, sigo escuchando historias de personas que se agotan en ambos extremos y luchan para llegar a fin de mes. Los bajos salarios y las dudosas condiciones de trabajo, tal vez (y quiero decir un gran QUIZÁS), tenían cierto sentido cuando el anime era una especie de industria de zorrillos… pero eso estaba sucediendo hace treinta años. Los profesionales apasionados siempre van a hacer un esfuerzo adicional cuando pueden, pero esa pasión adicional no se traduce exactamente en más comida en la mesa. Honestamente, es por eso que muchos buscan el anime (y el manga) como un trabajo paralelo.

Ese es un análisis bastante justo de este espacio, como alguien más que tiene bastante, personal y profesionalmente, involucrado en él. Aunque tengo que preguntarme cuánto tiempo más perdurarán algunas de esas prácticas más explotadoras en este espacio a medida que el control de Crunchyroll se debilita. CR puede salirse con la suya negándose a trabajar con talento sindical, pero plataformas como Netflix están más inclinadas a respetar los acuerdos y estándares con esas organizaciones gracias a que gran parte de sus ingresos provienen de producciones más tradicionales de Hollywood. Una vez más, a la gente no se le pagará lo que merece de la noche a la mañana, pero parece que los indicadores tradicionales de estabilidad y salarios más altos están a punto de cambiar en este espacio.

On that note, I sure as heck hope that the cast of Demon Slayer and their many talented colleagues (union or not) slam this news down on the negotiating table come contract time. En cuanto a su punto sobre la alta dirección de Crunchyroll, el intrépido reportero certificado Kalai Chick me avisó antes de la llamada en la que el vicepresidente senior de marketing de Crunchyroll, Markus Gerdemann, anunció su salida (potencialmente forzada) de la compañía en medio de este escándalo de estreno estacional. Si ese nombre le resulta familiar a cualquiera que lea esto, es probable que se deba a que Gerdmann fue nombrado por su nombre en un informe anterior de Bloomberg sobre el fracaso de Crunchyroll como una fuente particular de toxicidad y problemas culturales.

Y independientemente de la precisión con la que estoy leyendo las hojas de té, está claro que las cosas están cambiando en la industria del anime de EE. UU., y tengo la esperanza de que las personas que trabajan en ella puedan aprovechar estas circunstancias para crear un espacio más equitativo y accesible.

© LUCKY LAND COMMUNICACIONES/SHUEISHA, Proyecto GW de animación de JOJO

¡Absolutamente! A pesar de todo mi cinismo anterior, creo firmemente que los mejores días de la industria aún están por llegar: para los equipos de localización, los negociadores, los animadores, los productores, los críticos y también para el espectador promedio. Se necesitarán más pasos en falso, algo de tiempo y la gente adecuada trabajando para ascender, pero eventualmente lo lograremos. El hecho de que los subtítulos de Crunchyroll aparentemente regresen a su calidad anterior es una señal de ese progreso”lento pero seguro”que estamos logrando.

¡Estaremos aquí semana tras semana para comentar ese progreso! (y hablar sobre muchas otras cosas divertidas en el medio)

Hasta la próxima, que tus subtítulos sean abundantes, legibles e incluyan carteles y pistas de canciones… Espero…

© Tsuburaya Productions ©Consorcio de producción Ultraman Z・TV Tokyo

Categories: Anime News