The Slayers Review
スレイヤーズ
Slayers
Dado que el sitio de revisiones de anime de la comunidad continúa disminuyendo, estoy republicando algunas de mis revisiones de OG desde allí. Sin embargo, he corregido errores de ortografía obvios. Agregaré nuevas notas entre paréntesis, etiquetadas como”nota y”. 😅 No contaré estos como parte de la serie”Back to the Vaults”, ya que no los he vuelto a ver. Sin embargo, planeo volver a ver los Slayers para un futuro artículo”Volver a las bóvedas”.
-> Compre la colección DVD/BD de Slayers en Amazon.com!
revisión de anime de los slayers
(una nota de antigüedad de la comunidad fue originalmente. 09-Aug-2003.)
revisión
Realmente no sabía qué esperar cuando comencé a ver los slayers y me he sorprendido gratamente. Es divertido de una manera más tonta. Sin embargo, puede ser más divertido para aquellos que han jugado muchos juegos de RPG. Admito que no he tenido risas del vientre, pero he disfrutado de Lina y sus insultos. 😁 Dado que la serie no se toma en serio, tenemos mucho humor en el que los personajes saben que son actores que juegan un papel en una serie. Los tiempos en que la serie se puso seria, algo sucedería causando que uno de los personajes comentara cómo sabían que esto no podía mantenerse en serio. 😁
El título es de naturaleza en serie que me encanta, aunque hay muchos episodios de”relleno”en el medio. Esos fueron en su mayoría divertidos, pero una pareja era un poco tediosa. La historia también es interesante. En realidad, hay dos historias con la segunda vinculada al primero. Los primeros 9 episodios cubren la primera historia y la segunda historia comienza casi de inmediato con la introducción de la página clérica Amelia y la partida de la página de combate Zelgadis (aunque regresa).
La primera mitad de la segunda historia es donde el relleno llega cuando la trama no avanzó más allá de la tabla. En el último tercio de la serie, el Miko (Think RPG Cleric) Syphiel se une a la fiesta y Zelgadis regresa. La razón principal por la que la historia se hace de esta manera se debe a las historias originales de Slayers
que se publicaron por primera vez en la revista Japanese Dragon. La historia sobre Shabranigdu tiene solo cuatro capítulos de largo. No es una novela muy grande, por lo que la razón por la que solo tardó 9 episodios en contar.
Dicho esto, creo que aquellos que no son aficionados a la fantasía o que no han jugado RPG de fantasía (ya sea en la computadora, en un BBS o un estilo D&D original) no lo apreciarán tanto. Los observadores de dub en inglés realmente se están perdiendo mucho, ya que el elenco japonés de Seiyuu hace un trabajo excepcional. Hayashibara megumi es Lina inverso. Echarla en el papel fue perfecto y ella lo interpreta bien. Si solo hubiera visto esto en inglés, aún habría disfrutado la serie, pero no tanto.
Central Park Media DVD
en cuanto al DVD, espere una domesticación (localización) bastante estándar de la serie que incluye traducciones forzadas de honoríficos en los subtítulos. No estoy de acuerdo con la decisión de escultores de software (una división de CPM) de traducir el nombre de la poderosa raza poderosa (Mazoku) a”Monster Race”. Hay monstruos y hay Mazoku. Son muy diferentes. Por lo tanto, el término”raza de monstruos”no aclara las cosas, sino que se suma a la confusión.
línea final:
los slayers es muy divertido y Lina ahora es mi héroe!
si el estiramiento me va a dar a conocer, voy a copiarlo y lanzar en mi línea favorita hasta la fecha:”¡Ahora me ayudan a mi héroe y ahora me ayudará a un poco de estiramiento y me ayudará a un poco de estiramiento, solo me ayudará a un poco de un poco de estiramiento, solo me ayude a un poco de un poco de héroe. nunca me dejaré en paz”.-Lina.
Puedes omitir hasta el final y dejar una respuesta. Actualmente no está permitido hacer ping.