© FUYUTSUKI KOKI, Overlap/Kanpekiseijo Project
Kōki Fuyutsuki’s Light Novel Series The Toul-Perfect Saint puede sonar como cualquier otra historia basada en Saint, pero ofrece algunas variaciones sobre el tema. Más Cenicienta que sus compatriotas de Isekai, la historia sigue a Philia, una protagonista. Ella lleva a cabo sus deberes perfectamente como la santa del reino, pero debido a su perfección, se queda alienada por quienes la rodean. Desde una edad temprana, Philia sufrió una dura capacitación, impulsada por el deseo de cumplir con las expectativas de sus padres. Se dedicó sinceramente y finalmente se convirtió en el santo perfecto. Su mayor fuente de apoyo fue su hermana menor de corazón puro y que siempre sonreve, Karen. Pero un día, Philia se vende repentinamente a un país vecino. Dejados, Karen comienza a preguntarse por qué su hermana tuvo que irse. Esta es una historia que sigue al destino de dos hermanas, destrozados y el misterio de dónde conducirán sus caminos. Pudimos charlar con el director Shū Watanabe sobre la historia y los personajes para tener una mejor idea de lo que tenemos que esperar.
Ann: A diferencia de muchas otras historias sobre una mujer joven descuidada por su familia, Philia tiene una fuerte relación con su hermana Karen. ¿Cómo forma este vínculo de hermandad la historia? ¿Ves a Karen y Philia como dos mitades del mismo todo, o Philia habría crecido para ser más como Karen si hubieran sido criados de manera similar?
shu watanabe: mientras que la filia y karen son opuestos, son esencialmente lo mismo.
Aunque ambos desean un socio, creo que son de manera inherente a los sentimientos inherentes como jealusy. Debido a esto, si hubieran sido criados de la misma manera, Philia podría haber terminado con una personalidad como Julius.
Ann: ¿Cómo la educación de Philia la formó como persona? ¿Diría que tiene una necesidad innata de ser útil debido a la negligencia que experimentó a manos de sus padres?
Watanabe: Lo que Philia quería más era el amor de sus padres y sintió que la única forma de obtener ese amor era ser el santo perfecto. Entonces, ella vivió de esa manera.
Filia, que fue deformada por la situación de no conocer el amor de su familia y solo observar [el amor], pudo sentir sentimientos pequeños pero cálidos cuando se reunió con Karen. Y para bien o para mal, puede haber querido más amor. La historia comienza con la negación del amor de sus padres.
Ann: en inglés, la palabra”santa”tiene una connotación claramente religiosa. ¿Qué significa en el contexto del santo demasiado perfecto? ¿Están los santos destinados a ser figuras más religiosas o mágicas en el mundo de la historia?
watanabe: el papel de”santo”es actuar como un equilibrador para mantener el mundo de la humanidad. Sin embargo, siento que los santos existen como seguidores. Este papel tiene sentido de la misma manera que existen organizaciones religiosas, no forzar todo a un solo individuo, sino servir como una presencia de apoyo.
Ann: a pesar de haber demonios y monstruos en esta historia, se podría decir que el verdadero villano es Julius, el prometido de ambas hermanas en un momento. ¿Cómo quieres mostrar a los espectadores que él es un ser humano de basura? Él es un príncipe, ¿tratarás de abarcar la contradicción de que sea visto como noble cuando es realmente terrible por dentro?
watanabe: creo que Julius es el personaje más humano. Probablemente puedas entenderlo, pero realmente no puedes simpatizar con él. Es un hombre muy inmadurado y no puede decir qué está mal. Así que lo retraté de esa manera. Tuve cuidado de darle una”debilidad”como personaje.
Ann: Hay varios conjuntos de hermanos en esta historia: los padres adenauer y la tía, Filia y Karen, los príncipes de ambos países. ¿Qué es significativo de esto cuando se trata de la trama? ¿Cómo muestran las relaciones entre hermanos diferentes lados de los personajes?
watanabe: era consciente del”contraste y similitud”como el tema del santo demasiado perfecto. Muestra que incluso las personas en situaciones similares pueden ser completamente diferentes, y la vida puede cambiar dependiendo de con quién encuentre.
Ann: ¿Puedes describir la forma en que funciona el sistema mágico en la historia? ¿Pueden las personas que no son santos usar magia? ¿Ser capaz de leer (guión antiguo o otro) significa que hay menos plebeyos que pueden usarlo, y luego se convierte en un marcador de clase social?
watanabe: en el anime, los únicos santos pueden usar el poder se conoce como”magia”. Sin embargo, convertirse en un santo es difícil, y creo que es más difícil que convertirse en presidente o primer ministro.
Ann: ¿Qué es lo que esperas que los espectadores tomen de la relación entre Filia y Karen? Su apoyo mutuo es parte integral de la trama, entonces, ¿cómo demostrará que, especialmente porque al principio están separados físicamente?
Watanabe: Creo que Philia y Karen tienen una relación simbiótica de dar y recibir. Una relación en la que solo das o solo recibes está destinada a deformarse. Espero que la gente pueda sentir lo rara y preciosa que es tener a alguien con quien puedas confiar desde el fondo de tu corazón.
Ann: La primera novela ligera no hace mucho con la subplotta romántica de la historia, pero ¿crees que el romance es un componente clave de la historia en general? ¿Philia es capaz de entender que la gente puede amarla, románticamente o de otro tipo?
Watanabe: Creo que cuando las personas encantador se unen, el romance está destinado a suceder. Philia entiende esto intelectualmente, por lo que me gustaría que la gente vea cómo experimenta el amor.
Ann: En tu opinión, ¿cuál es el aspecto más difícil de adaptar las novelas al anime? ¿Hay desafíos específicos? ¿Son estos exclusivos del santo demasiado perfecto, o son problemas regulares que surgen para hacer el cambio de novela a pantalla?
watanabe: para la adaptación del anime, hay un mayor enfoque en el cómic en lugar de la novela. Puede haber sido más fácil convertir el santo demasiado perfecto en un anime de los cómics que usar el texto de la novela. Sin embargo, a veces es más fácil convertir información textual en el lenguaje del anime. Pero este es un tema eterno al adaptar las obras originales en el anime.
Ann: ¿Cuál crees que es la mayor fortaleza de la historia? ¿Cómo espera que una versión de anime ayude a los espectadores a apreciarlo?
watanabe: aunque es un mundo de fantasía, su objetivo es crear un mundo que exista y no es antinatural. Entonces, espero que los espectadores sientan la atmósfera natural del mundo.
Ann: ¿Hay algo que desee que los espectadores sepan al entrar en la serie?
watanabe: he dicho muchas cosas difíciles, pero me gustaría que las personas simplemente vean y disfruten el anime. Estaré muy satisfecho si deja una impresión en el espectador después de verlo.
Por favor, espere el anime del santo demasiado perfecto: arrojado a un lado por mi prometido y vendido a otro reino.