Mit freundlicher Genehmigung von WEBTOON
WEBTOON ist eine globale Storytelling-Plattform, die die Arbeit von Schöpfern aus der ganzen Welt präsentiert. Ob über die mobile App oder durch physische Veröffentlichungen in Buchhandlungen – die Marke WEBTOON beherbergt eine Vielzahl unterschiedlicher Kurzgeschichten, Mangas und Comicstrips. Viele wurden sogar als Anime adaptiert, wie bei „Tower of God“ oder „The God of High School“ zu sehen war, einige wurden in Webanimationen umgewandelt, wie „My Giant Nerd Boyfriend“, und viele haben Live-Action-Eigenschaften, wie „Yumi’s Cells“ und „True Beauty“. Auf der New York Comic Con 2024 hatte Anime News Network die Gelegenheit, sich mit David Lee, Leiter von U.S. WEBTOON, und Aron Levitz, Präsident von Wattpad WEBTOON Studios, zusammenzusetzen, um zu besprechen, wie der kreative Prozess der Plattform abläuft und was bei der Erstellung von Webtoons hilft eindeutig als Medium und die bevorstehenden Projekte des Unternehmens.
Die meisten Webtoons werden über vertikales Scrollen auf Geräten wie iPhones genutzt. Was trägt Ihrer Meinung nach diese Methode zum Comic-Leseerlebnis bei? Glauben Sie, dass sie anders gesehen oder geschätzt würden, wenn sie traditioneller gelesen würden?
David Lee, Leiter von U.S. WEBTOON mit freundlicher Genehmigung von WEBTOON
David Lee: Ja, ich denke, was vertikales Scrollen am meisten bringt, ist die Zugänglichkeit. Ich denke, das ist das Wichtigste. Als wir anfingen, war ich überrascht, als ich in den US-Markt einstieg und mir die Branche ansah. Die erfolgreichsten Kinokassen entsprachen damals der Größe der gesamten Comic-Branche. Ironischerweise glaube ich, dass diese Filme auf Comics basierten. Ich denke also, dass die Geschichte und die Charaktere von Comics eine Stärke haben. Aber viele von ihnen erreichten nicht genug Leute, weil nicht genug Leute lasen.
Jetzt reden wir über Korea, ein Ort, an dem Menschen Comics bereits auf Mobiltelefonen konsumieren, die wahrscheinlich die zugänglichsten Geräte der Zeit sind. Ich denke, wir wollten ein Format haben, das sehr gut auf die Nutzung auf diesem Gerät zugeschnitten ist. Ich denke, es ist wirklich das, was dazu beiträgt, dass sich das Erlebnis anders anfühlt oder dass Webtoons anders geschätzt werden, als wenn sie in einem traditionellen Format konsumiert würden.
Ich glaube, dass es einen Unterschied macht, ob man sein Telefon in die Hand nimmt, es öffnet oder ob Inhalte verfügbar sind, die sehr gut zugänglich sind, sodass man sofort ein umfassendes Erlebnis haben kann. Aber ich denke auch, dass es eine sehr unterhaltsame Reise ist, in eine Buchhandlung zu gehen. Weißt du, du machst dich fertig, du gehst raus, vielleicht wartest du auf deinen Freund, du gehst in den Buchladen und alles ist wie in 4D. Sie riechen den Duft des Buchladens, stöbern herum und haben einfach Lust, die Gegend zu erkunden. Nehmen Sie das Buch in die Hand und genießen Sie es. Dann finden Sie eine Webtoon-Serie und beginnen mit dem Lesen. Ich meine, ich denke, egal, wo man eine Serie findet, ob man sie auf dem Handy oder im Bücherregal kauft, ich denke, jedes Medium hat seinen Wert.
Es ist lustig, dass Sie das erwähnt haben, denn heutzutage gibt es viele davon Unterhaltung wird auf Ihrem Telefon konsumiert. Verdammt, die meisten Mangas, die ich lese, lese ich auf meinem Handy. Also habe ich mich ein wenig mit der Geschichte der Webtoons befasst und, korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, sie wurden erstmals in den frühen 2000er Jahren entwickelt. Sie waren eine Reaktion auf die wachsende Präsenz des Internets und um mit anderen Formen des Comics zu dieser Zeit zu konkurrieren, beispielsweise mit japanischen Mangas. Wie schaffen es Webtoons Ihrer Meinung nach, sich als eigenständige Form des Konsums von japanischen Mangas und westlichen Comics abzuheben?
Lee: Auch hier denke ich, dass einer der Hauptunterschiede, die wir gesehen haben, vielleicht die Verbreitung war. Ich denke, es ist eher so, als hätten wir eine neue Vertriebsmethode eingeführt, damit mehr Menschen Comics erleben können. Ich denke, das fand ich sehr spannend, als wir anfingen, Comics weltweit zu teilen und unsere Benutzer zu interviewen. Es war sehr erfreulich zu erfahren, dass einige unserer Leser ihre ersten Comic-Erfahrungen mit Webtoons machten und sich dann auch auf andere Medien einließen. Oder würde vielleicht das Gegenteil passieren? Manche Leute fangen an, Anime zu schauen, dann entdecken sie Manga und dann finden sie Webtoons. Ich denke, es ist einfach ein anderer Einstiegspunkt, den wir bieten können, indem wir Barrierefreiheit bieten.
Unsere Schöpfer kommen von überall her. Sie können sehen, dass ich Manga liebe (zeigt auf sein Detektiv-Conan-Shirt). Ich bin mit Mangas aufgewachsen, aber die meisten Mangaka, mit denen ich vertraut bin und die ich respektiere, stammen alle aus Japan. Ich denke, einer der wichtigsten Unterschiede zu WEBTOON, der für uns einzigartig ist, besteht meiner Meinung nach darin, dass wir eine offene Plattform namens WEBTOON Campus haben, bei der es sich um die gleiche Art von Ökosystem handelt, das wir in Korea gestartet haben. Jeder YouTuber, der auf Campus hochladen kann, kann seine Geschichten sofort einem Publikum auf der ganzen Welt zeigen. Ich denke, solche Ideen tragen dazu bei, unsere Marke sehr stark zu machen.
Tortur von Brent Bristol mit freundlicher Genehmigung von WEBTOON
Ich denke, was das alles für mich sehr aufregend macht, ist, wenn wir auf unsere Spitze schauen Schöpfer auf WEBTOON und finden Sie Talente aus der ganzen Welt. Wir haben Talente aus den USA, Korea, Südamerika, Spanien usw. Eine meiner Lieblings-Actionserien heißt Ordeal und die Macher kommen aus Trinidad und Tobago. Es ist stark von Mangas inspiriert, hat aber auch eine ganz eigene Art kultureller Einflüsse im Kunststil. Es gibt eine Serie namens Marionetta von einer Schöpferin namens Miriam, die auch eine Serie namens Hooky erstellt hat. Wenn man sich das Kunstwerk ansieht, erkennt man, dass es von Ghibli inspiriert ist und einen ganz bestimmten Ton hat. Als ich sie fragte: „Wie lässt du dich inspirieren?“ Sie sagte: „Oh, es ist nur meine Heimatstadt.“ Ich denke, man kann die Vielfalt der Inhalte erkennen, weil die Kunstschaffenden aus der ganzen Welt kommen.
Wenn viele Leute an „Webtoons“ denken, assoziieren sie diese möglicherweise ausschließlich mit koreanischen Künstlern. Könnten Sie bitte den Prozess erläutern, diese koreanischen Comics in englischsprachige Regionen wie Amerika zu bringen? Wie werden Immobilien für den englischsprachigen Markt ausgewählt?
Lee: Ja, ich denke, dieser Prozess hat sich im Laufe der Zeit weiterentwickelt. Wissen Sie, als wir anfingen, waren es noch nicht einmal wir. Ich denke, es waren die Fans. Im Grunde gab es eine Nachfrage wie „Hey, bitte übersetzen Sie diese Serie“ oder „Hey, wir schauen uns diese Serien bereits in Korea an.“ Ich denke, es war für uns ein Leichtes, mit der Übersetzung gefragter Dinge zu beginnen. Als wir unsere Plattform erweiterten, begannen wir, vielfältigere Titel zu importieren, um den Geschmack und die Reichweite des Publikums zu erweitern. Und jetzt denke ich, dass die Nachfrage einfach so groß ist. Es geht weniger um den Auswahlprozess als vielmehr darum, wie wir die Nachfrage erfüllen und sicherstellen, dass wir liefern.
Es gibt auch so viele talentierte Schöpfer und Studios, die Inhalte produzieren. Wissen Sie, wie stellen wir sicher, dass dieser Inhalt bereitgestellt wird? Wie können wir es immer schneller liefern? Der Appetit wächst, und ich glaube, die Geduld geht fast zur Neige. Es ist wie: „Ich will es sofort.“ Deshalb haben wir dieses Jahr mehrere Serien gleichzeitig in verschiedenen Regionen veröffentlicht! Wir nennen es eine globale Markteinführung. Deshalb haben wir dieses Jahr mehrere davon gemacht, was den Lesern meiner Meinung nach sehr gut gefällt. Sie können es sofort gleichzeitig mit dem koreanischen Publikum sehen.
Gab es Webtoons, deren Übertragung nach Amerika besonders schwierig war und die Ihnen ins Auge fielen?
Lee: Nein Ich würde sagen, alles ist eine Herausforderung, weil ich denke, dass so etwas wie Übersetzung eine eigene Arbeit ist. Wissen Sie, vielleicht gibt es eine Art Humor, der unterschätzt wird. Ich denke, das sind die Dinge, nach denen wir immer suchen. Ich denke, es gibt auch verschiedene Titel, die einen unterschiedlichen kulturellen Bezug haben.
Ich denke, es gibt eine Nachfrage, die unsere Arbeit etwas erleichtert, aber ich würde trotzdem gerne mehr Inhalte übersetzen können, die vielleicht sind Noch nicht sofort kulturell zuordenbar. Vielleicht übersetzen und übernehmen Sie Titel, die den Leuten helfen können, ein bisschen mehr kulturelles Verständnis zu erlangen, sodass Sie plötzlich den Wert der Geschichte viel mehr schätzen können.
Diese Idee, mehr Inhalte zu importieren, fügt sich eigentlich ziemlich nahtlos ein Meine nächste Frage betrifft die globale Expansion als Plattform. Wie wollen das Unternehmen und die Marke WEBTOON als Plattform weiterhin weltweit expandieren? Geht es nur darum, mehr Comics zu lizenzieren und zu vertreiben, oder plant das Unternehmen weitere Unternehmungen?
Lee: Ich meine, es gibt so viele aufregende Dinge. Natürlich wollen wir mehr YouTuber stärken. Das war schon immer unser zentraler Wert. Daher denke ich, dass der Aufbau eines sehr starken globalen Creator-Ökosystems für uns schon immer das Wichtigste war. Wir möchten weiterhin viele Kreative fördern können, denn der Erfolg unserer Kreativen hört nicht bei WEBTOON auf. Ich denke, Aron kann viel darüber sagen, dass so viele Serien, die in Buchhandlungen veröffentlicht werden, mehrere TV-, Film-und Animationsadaptionen in der Reihe haben. Aber ich denke, wir haben auch viele neue, global agierende YouTuber, sei es aus den USA, Europa oder anderswo, und diese Creator bekommen ebenfalls Angebote, was sehr spannend zu sehen ist. Durch die Zusammenarbeit mit traditionellen Verlagen wecken wir das Interesse an diesen Objekten neu.
Eines der jüngsten Beispiele war die Zusammenarbeit mit Dark Horse Comics bei der Neuformatierung von „Avatar: The Last Airbender“. Ich war begeistert und überrascht, wie begierig alle darauf waren, sich durch diesen mehrere Jahre alten veröffentlichten Inhalt zu klicken, der gerade neu formatiert wurde. Offensichtlich liegt es daran, dass wir ein großes Publikum hatten, das nach Avatar-Inhalten suchte, als die neue Netflix-Serie herauskam. Ich denke, es war eine großartige Gelegenheit für Dark Horse und uns, dieses Interesse wiederzubeleben. Neben der Neuformatierung dieser veröffentlichten Inhalte arbeiten wir auch an vielen Original-IPs oder Originalgeschichten, die auf bekannten IPs basieren. Wir haben Wayne Family Adventures gemacht, das bei den Leuten ein großer Erfolg war.
Das war eines meiner Lieblingsobjekte.
Lee: Danke! Einer unserer Top-Schöpfer, Pirpah, Schöpfer von Suitor Armor, hat ebenfalls mit Hasbro an einer D&D-Geschichte gearbeitet. Ich denke, es gibt viele Dinge, die noch nicht angekündigt wurden, daher kann ich sie nicht mitteilen, aber ich denke, dass das Interesse an mehr Unternehmen wächst, die ihr geistiges Eigentum in diesem Format präsentieren möchten, was für mich sehr aufregend ist. Das ist einfach alles, wovon ich jemals geträumt habe: eine vielfältige Auswahl an Geschichten zu sehen und die Originalgeschichte eines unabhängigen Schöpfers direkt neben einem milliardenschweren Kinofilm zu sehen.
WEBTOON konkurrierte zunächst mit all diesen Immobilien, und jetzt arbeiten Sie mit ihnen auf eine Weise zusammen, die das Interesse an diesen Immobilien neu entfacht.
Lee: Ich glaube nicht, dass ich es von Anfang an jemals wirklich als Konkurrenz gesehen habe, denn jeder, der für WEBTOON arbeitet, ich eingeschlossen, ist mit etwas aufgewachsen. Als wir „Avatar: The Last Airbender“ neu formatierten, ging die Produzentin, die daran gearbeitet hat, so sorgfältig vor, weil sie als Kind ein großer Fan der Serie war. Für uns ist es sehr einfach, diese Partnerschaften zu ermöglichen, denn wenn ich unser Team frage, ob jemand Interesse an solchen Geschichten hat, heben die Leute sofort die Hand. Wir haben also bereits viele interne Fans, die sowohl die Welt der Webtoons als auch viele dieser Eigenschaften verstehen, mit denen sie aufgewachsen sind. Ich denke, es geht mehr darum, dass die Träume der Menschen wahr werden, als darum, zu konkurrieren, und gleichzeitig auch ein immer wieder neu entfachtes Interesse an diesen Eigenschaften zu wecken.
Apropos Wiederentfachen dieser Interessen: Wir haben Anime-und Online-Adaptionen einiger davon gesehen beliebte WEBTOON-Eigenschaften in den letzten Jahren. Können Sie den Genehmigungsprozess erklären, wie diese Animationen grünes Licht erhalten? Wie entscheiden Sie, welcher Webtoon eine Animationsadaption und welcher Webtoon so etwas wie eine Live-Action-Adaption bekommt?
Aron Levitz, Präsident von Wattpad WEBTOON Studios mit freundlicher Genehmigung von WEBTOON
Aron Levitz: Ja, auf jeden Fall. Wenn es um die Globalisierung geht, haben die Menschen heutzutage auf so viele verschiedene Arten Zugang zu Geschichten. Wenn Sie an einem Samstag in Barnes and Noble gehen, lesen dort nur Hunderte von Menschen. Wie David sagte, könnten sie auf diese Weise etwas über Webtoons lernen. Sie lesen eine Geschichte wie „unOrdinary“ oder „Third Shift Society“, sehen das WEBTOON-Logo auf der Vorderseite und fragen: „Was ist ein ‚Webtoon‘?“
Ein Teil der Globalisierung besteht tatsächlich darin, Dinge außerhalb der Plattform anzupassen, wo wir wissen Fans werden sehen, wie wir ihr Lieblingsuniversum erweitert haben. Auf diese Weise können wir neue Fans in das Universum bringen. Wenn wir also Dinge adaptieren wollen, sei es für Realfilme, Animationen oder Veröffentlichungen, nutzen wir diese wirklich schöne Mischung aus Kunst und Wissenschaft. Die Kunst besteht darin, mit brillanten Schöpfern zusammenzuarbeiten, die brillante Geschichten aus der ganzen Welt erzählen. Die Wissenschaft entsteht aus dem Verständnis der Fandoms.
Warum mochten die Fans diese Geschichte? Warum haben sie diese Folge geliebt? Warum liebten sie diesen Charakter? Warum hat ihnen dieses Turnier nicht gefallen? Wie reagierte der Schöpfer, als er das herausfand? Wenn wir also all diese Teile lernen und dieses Verständnis des Fandoms mit diesem wunderschönen Geschichtenerzählen verbinden, können wir uns wirklich darüber informieren, wie die Dinge angepasst werden sollten. Vielleicht macht diese Geschichte als Film wirklich Sinn? Dinge wie „Apocalyptic Horseplay“, die wir gerade zusammen mit einem der Autoren der TV-Show „Workaholics“ angekündigt haben, sind uns wirklich aufgefallen, da sie etwas sind, das in Animationen erzählt werden muss.
Lore Olympus von Rachel Smythe mit freundlicher Genehmigung von WEBTOON
So etwas wie Lore Olympus, das, wie Sie wissen, einer der größten Webtoons aller Zeiten ist. Ich denke, die meisten dieser Zuschauer werden es wissen, wenn Sie dieses Kunstwerk zum ersten Mal sehen. Es ist so anders, es ist so auffällig. Die Farbgebung ist für das Geschichtenerzählen so wichtig. Wir wussten, dass Animation ein guter Ausgangspunkt dafür ist, deshalb arbeiten wir mit der Jim Henson Company zusammen. Jede Geschichte wird also ihren eigenen Weg zur Verfilmung haben, und es geht eigentlich nur darum, zu verstehen, wie und warum der Schöpfer sie erschaffen hat und wie und warum die Fans damit interagieren. Auf diese Weise finden wir die besten Dinge heraus, die wir auf Bildschirme und Regale auf der ganzen Welt bringen sollten.
Man kann nicht alles auf die gleiche Weise anpassen, vor allem nicht, wenn es so viele verschiedene, einzigartige Dinge gibt Geschichten.
Lee: Es gibt Dinge, die sowohl für Realfilme als auch für Animationen keinen Sinn ergeben. Und wir betrachten es auf beide Arten. Tatsächlich haben wir Teams, die die Dinge, wenn möglich, immer parallel betrachten. Aber ich denke, dass eines der erstaunlichen Dinge, wenn man über einen Webtoon spricht, der sich wirklich von der Anpassung anderer Arten von IPs von anderen Orten unterscheidet, darin besteht, dass es keine festgelegte Richtung gibt, in die es gehen muss. Es kann als Webroman beginnen Wir haben es in einen Webtoon umgewandelt, den wir in einen Film verwandeln können. Es könnte sich um einen Webtoon handeln, der uns wirklich gefällt. Wir beginnen mit Merchandise-Artikeln und schauen uns dann an, sie im traditionellen Verlagswesen zu veröffentlichen und dann auf die Leinwand zu bringen. Es gibt keine festgelegte Methode, wie wir das machen müssen.
Haben Sie einen Rat für Künstler, die einen Comic oder eine Serie unter Ihrer Marke erstellen möchten?
Lee: Nun Ich kenne mich nicht mit Ratschlägen aus, aber was ich von anderen YouTubern gelernt habe, ist, einfach etwas zu erschaffen und keine Angst davor zu haben, seine Arbeit zu teilen. Ich denke, Konstanz ist sehr hilfreich, denn wir leben in einer Zeit, in der es so einfach ist, etwas zu schaffen, egal in welchem Bereich man tätig ist, und es mit der Welt zu teilen. Ich denke, das Internet war in dieser Hinsicht so mächtig. Ich denke, dass unser offener Plattform-Campus einen Raum bietet, der spezieller für Comics ist. Aber es ist fast so, als könnte jeder einen Limonadenstand aufbauen. Möglicherweise gefällt nicht jedem Ihr Limonadenstand, und einige Leute stehen den Zitronen, die Sie verwenden, oder der Art und Weise, wie Sie Ihre Limonade zubereiten, möglicherweise kritisch gegenüber. Aber ich denke, das Wichtigste ist, dass man sich immer wieder zeigt, damit die Leute es ausprobieren. Und wenn es bestimmte Leute gibt, die sehr auf Ihre Zitronen stehen, denke ich, dass das Publikum wachsen wird und Sie so schließlich Ihre Stimme finden werden. Ich habe so viele Kreative auf dieser Reise gesehen, und alles begann damit, einfach nur ihre Werke zu erschaffen und zu teilen. Es erfordert viel Mut und Mut, etwas zu erschaffen und es der Welt zu zeigen, aber ich denke, das hat jeder durchgemacht. Haben Sie also keine Angst.
Levitz: Wenn ich noch einen kleinen Teil hinzufügen darf: Schreiben Sie die Geschichte, die Sie sehen möchten. Aus meiner Sicht gibt es in der traditionellen Industrie so viel Ansturm darauf, die gleichen Franchises immer wieder zu wiederholen, oder? Es gibt ständig Prequels, Sequels und Pre-Sequels. Was mich immer am meisten begeistert, wenn ich die App öffne und anfange zu lesen, sind Geschichtenerzähler, die eine Geschichte erzählen, die sie da draußen noch nicht gesehen haben. Etwas, das nicht auf diese Weise erzählt wurde, weil die Regeln beim Schreiben von Webtoons nicht dieselben sind wie in einer traditionellen Branche. Deshalb komme ich immer auf die Plattform, um unsere Schöpfer zu sehen, die die Regeln brechen und Genres schaffen, indem sie zwei Dinge zusammenfügen, weil das die Geschichte ist, die sie sehen wollen. Das macht am meisten Spaß, mit unseren Machern zusammenzuarbeiten.
Und gibt es irgendwelche bevorstehenden Projekte, auf die ihr euch wirklich freut?
Lee: Nun, etwas, auf das ich mich sehr gefreut habe etwa vor Kurzem, weil wir mehrere US-Originale auf unseren koreanischen Markt übersetzt haben. Wir haben eine Serie mit dem Titel „Vampire Family“, die erst vor ein paar Tagen übersetzt wurde. Ich liebe es, die Kommentare zu lesen, da ich auf der koreanischen WEBTOON-Plattform aufgewachsen bin. Es ist sehr erfüllend zu sehen.
Levitz: Da wir gerade von „Vampire Family“ sprechen, hat der Autor eine weitere Geschichte mit dem Titel „Love Advice from the Great Duke of Hell“ geschrieben, die wir mit Imagine Entertainment, Ron Howards Firma, adaptieren. Das ist das Schöne an unserem Ökosystem, oder? Ein Schöpfer erstellt einen Hit, wir können ihn außerhalb der Plattform weiter anpassen und er fängt wieder von vorne an, seinen nächsten Hit zu schreiben. Für die Animationsfans da draußen haben wir Lore Olympus, das wir mit der Jim Henson Company entwickeln. Ich habe „Apocalyptic Horseplay“ mit dem Autor von „Workaholics“ erwähnt. Wir adaptieren diesen phänomenalen Science-Fiction-Webroman namens Hawk mit Chris Yost, der kleine Dinge wie Thor: Ragnarok geschrieben hat und zuvor bei Marvel Animation gearbeitet hat. Ich bin sicher, dass es einigen Ihrer Leser gut bekannt sein wird. Da es auf den Bildschirmen, in den Regalen und auf der Plattform selbst jede Menge großartiger Projekte gibt, werden die Leute noch Monate lang sehr beschäftigt sein.
Lee: Da es sich hier offensichtlich um das Anime News Network handelt, haben Sie gesehen die Ankündigung für Omniscient Reader’s Viewpoint. Ich glaube, ich persönlich bin sehr begeistert von GOSU, einer Murim-Geschichte, und ich denke, es ist eines der ausgeprägteren Manhwa-Genres aus Korea. Dabei handelt es sich um Kampfgeschichten im Martial-Arts-Stil, und GOSU ist eine der Serien, die wir für eine Anime-Adaption angekündigt haben. Ich denke, wir haben auch viele RPG-Fantasy-Animationen gesehen. Aber ich denke, das ist eine unserer ersten Murim-Animationen, die wir sehen werden, und ich bin sehr gespannt, weil es meiner Meinung nach so viel umwerfend coole Action gibt, die man sonst nirgendwo nachmachen kann. Das auf der großen Leinwand sehen zu können, wird dem Genre einen enormen Aufschwung verleihen. Ich weiß, dass dahinter eine riesige, engagierte Fangemeinde außerhalb Koreas steckt, die langsam wächst. Ich bin also sehr gespannt, wie es animiert wird!
Ich freue mich darauf, es zu sehen! Vielen Dank für eure Zeit.