Zurück zum Vaults Sneak Peak (August 2005)
Hey Gang! Es betäubt mich immer noch, dass meine Firma glaubte, wir könnten mit einer Person weniger Menschen tun. Und da die Ferien genommen werden müssen, muss jemand die Lücke aufheben. Aber genug Whinging. Da mein letzter Sneak Peak gut überging, dachte ich mir, ich würde einen weiteren Schleiche in das geben, woran ich für mein nächstes Rücken zum Vaults-Stück arbeite. Meine jüngste Community Anime Reviews Rescue Post für die Serie hat mich in die Stimmung gebracht, ihn neu zu sehen. Ich sollte heute arbeiten, aber da es mein normaler Tag ist und ich mich nicht gut fühlte, habe ich mich einfach abgeschöpft. Ich werde morgen dafür bezahlen. 😭 Es erlaubte mir jedoch, viel mehr beobachtet zu werden, als ich normalerweise getan hätte. Als solches habe ich gerade die zweite DVD beendet. Zu Beginn erhält Lina jedoch einen Spitznamen und ich konnte mich nicht erinnern, was der japanische Begriff tatsächlich war. Die englische Version nannte sie”Dragon Spooker”und machte dann kein Akronym aus”Spooker”( Dragon s tep p ast o ut o f c Lear r evulsion).
Der japanische Begriff lautet”Doramata”, eine Abkürzung von” dora gon mo mata ide tooru), was übersetzt”sogar ein Drache würde darüber treten”. Es ist eine Art japanischer Sprache, das „Drache“ durch „Katze“ (Neko) ersetzt. Nerf an Lina in der ersten Geschichte. Pinging ist derzeit nicht zulässig