圖片通過動漫博覽會的X/Twitter帳戶全球範圍。該小組由D’Art Shtajio,n Lite,Studio Orange和Lucasfilm的創作者主持,專家小組對池塘雙方的多樣性和全球合作的重要性進行了深入的討論。
作為動漫行業的資深人士,Studio Orange自己的Yoshihihiro Watanabe討論了他在Marvel的直接訪問視頻系列Hulk vs的早期工作如何給了他一些國際生產的第一手經驗。渡邊說:“我們得到了美國的故事板,並被要求使整個序列動畫。” “I thought I was just working on a cartoon that’s not anime. But the director came in to adjust all the timing for the boards, and you feel this sensation in anime. I’m like, oh, anime might not be the looks of it, but how people tell its stories and the timing of things. So it feels that anime is about what should be told slowly or faster, and that opened up my mind to many forms of anime.”
Regarding the differences between the Japanese and渡邊的西部地區表示,在他的早期,美國的一面是如此習慣於向亞洲工作室進行工作,以至於他們希望製片廠傾聽自己的一面,而動漫方面只是想傾聽自己的聲音。渡邊說:“我認為有必要彌合文化以進行國際項目的交流。” “這不僅僅是說同樣的語言。” N Lite創始人兼首席執行官克里斯蒂安·特里(Christiano Terry)將增加渡邊的評論。他說:“說到橋接文化,我們正在與日本(與姆芬達)一起橋接剛果。”
這是由Qubic Pictures,《星球大戰:願景》主持的小組,從生產的角度來看,視覺是討論的一部分,也是國際影響力和協作的閃亮例子。 Qubic自己的喬什·里斯(Josh Rimes)談到了日本電影院的武士電影是《星球大戰》的命脈和DNA。正是由於這種國際性,《星球大戰》將獲得反向待遇,從成為第一個系列的動漫開始,後來在第二和第三系列的國際領土上生產跨度。 “Talking to creatives, it wasn’t easy, but it was natural. As producers, we try to get the best out of the creators we work with. The goal with Visions was to let these creators be themselves and express their cultures through the lens of Star Wars because it’s so big and all-encompassing.”
Leviathan’s production over at Studio Orange would go through a similar process.掌舵的法國董事和其他來自日本,美國,蘇格蘭和其他亞洲國家的工作人員似乎將獲得像Leviathan這樣的系列的全球合作。
幾個小時後,在利維坦(Leviathan)的首映小組中,渡邊說,這項合作不僅限於每年的幾次會議,而且很大程度上涉及人們通過電子郵件投擲腳本和彼此之間的人。每個參與的人都緊密合作,將他們的文化從餐桌帶到桌子上,這很合適,因為動漫的主題是要克服差異。
回到全球動畫面板,以動畫馬的形式出現了一個有趣的雜物。 “動畫很多馬非常艱難,” D’Art Shtajio的Arthell Isom回憶道。 “我記得他們在房間裡進行的一次談話,他們在談論馬小跑和奔跑的方式,從艾爾半島的角度來看,他們的行進與日本的角度不同。這是如此有趣,以至於房間裡有一個爭論。他們找不到他們在哪種方式上找到的中間立場,然後在哪種馬匹上落在我們的馬上,而不是您的馬匹。這是證明兩種文化如何轉化為動畫的完美方法。”