注意:在本評論中,我將使用他/他的代詞,因為從本卷開始,這就是Makoto使用的。
性別可以是一種表現。由於社會規定的性別規範,即使您將其識別為Cisgender也是如此,儘管當然,如果您識別為跨性別,非二進製或性別流體,那當然是一個更明顯的問題。對於Makoto而言,POM的Senpai的主角是Otokonoko:我的交叉訓練同學,表現他的性別甚至更棘手。自從他很小的時候,麥克托(Makoto)的阿馬布(Amab)被吸引到所謂的“少女”(Girly)的東西,只是讓母親每次將他擊倒。他說:“普通男孩不應該想要高跟鞋和衣服。”但是Makoto確實想要這些東西,並且更舒適地以女性化的方式展示。
基於代詞Makoto使用的代詞,似乎在本卷開始時,他將其標識為女人。但是很明顯,對他來說,穿越和使用女性的肢體語言要舒適得多,隨著書的繼續,這種肢體語言變得越來越清晰。結束動漫改編第一集的場景(在原始資料之前至少就印刷而言),麥克托從他的女孩的製服和假髮變化,看起來像個男孩在上學的結束時看起來像個男孩,告訴他真正的自我“美好的夜晚”,直到書中都沒有發生,就像創造者一樣,這可能是在這一指導上都不知道的。在上半場,重點是薩基(Saki),這是一名高能量的一年級女孩,她向麥克托(Makoto)承認,然後不在乎他的性別是什麼。在意識到它還有其他東西可以為讀者提供其他東西之前,這個故事似乎會花更多的喜劇(或“喜劇”,如果您發現Saki很煩人)。
saki在故事中,在故事中,不得不一個人,均不是一個人。 Makoto的童年朋友Ryuji明白了為什麼Makoto必須將自己的裝飾保持在包裹中,並且他不想成為關注的焦點,但是Saki對Makoto的所有事物的盲目熱情並沒有帶來這些界限。她同樣被女孩和男孩Makoto迷住了。這是她喜歡的人,而不是身體,但她也很幼稚,以至於沒有意識到別人不會那麼友善。瑞吉(Ryuji)反復告訴她不要在公開場合公開打電話,這是薩基(Saki)無能力跟隨的,雖然我們知道她的心在正確的位置,但她的舉動卻不是。很難觀看,也許更是如此,因為麥克託對這個主題保留了自己的大部分感受。當然,可以將其理解為Ryuji在嘗試從Saki中“拯救” Makoto的嘗試中脫穎而出,這使該卷如此有趣的一部分是對角色行為的許多潛在解釋。也許他們都只是在互相表演,並不意識到他們這樣做。
本書中最困難的部分是在麥克託的家中,當時他為母親表演了童年。他在做飯時故意偷了一塊雞肉,因為那是男孩所做的,她以明顯的驕傲對他的“陽剛之氣”咯咯笑。後來,他糾正了自己在沙發上的坐姿,將膝蓋分開,懶洋洋地採用更“男性”的姿勢,當他的第一個更舒適的本能是用膝蓋一起坐下。一個很好的提醒,“家”並不總是一個安全的地方,當薩基過來時,驅動的家(按照瑞吉的要求,大概是為了向她展示為什麼她的沉默很重要),而麥克託的媽媽很高興地轉身,可以肯定這是她兒子的女友,並且像對待那個長期以來的女王一樣對待她。這是可怕的和不舒服的,即使她還沒有完全理解,也確實知道了saki的問題。
senpai是otokonoko是一個otokonoko,開始了它的生活,這意味著垂直捲軸格式的某些遺跡仍然存在於這本傳統書籍中,主要是在面板上。它也是全彩色的,這有助於像Little Makoto這樣的時刻看著他喜歡的東西-他的世界是灰色的,粉紅色的飛濺。這有助於突出他的脫節感,同時也加強了他或多或少在第一章中告訴薩基的東西:他使別人感到不舒服,他本人對這個事實感到不舒服。
這是我完全期望在十個volume上演變的這種系列。這與學習舒適度和尊重一樣重要,就像學習自己是誰或想要成為誰,即使在此卷中,您也可以看到創作者的pom對敘事流程進行調整。我們只希望Makoto能夠找到一種不喜歡表現的存在方法-每個人都可以接受。