©三浦浩司/集英社,Blue Box Film Partners

目前正在播出的動畫《Blue Box》講述了一對從事體育運動的高中生的愛情故事。它混合浪漫和體育類型來創造一個接地氣的故事,使其受到日本國內外觀眾的歡迎。最近,動漫新聞網在東京 TMS Entertainment 的辦公室與 Blue Box 的導演 Yūichirō Yano 和系列作曲作家 Yūko Kakihara 坐在一起,討論了這部動畫、為什麼它能引起觀眾的共鳴以及製作過程中所面臨的挑戰。一部體育動畫,而他們都不參加體育運動。和許多人一樣,他製作動畫的靈感來自於年輕時觀看宮崎駿的電影——儘管不是你想像的那樣的吉卜力電影。 「我決定進入[動畫產業],因為我看了宮崎駿導演的《魯邦三世》電影《卡廖斯特羅的城堡》,覺得它很有趣,」矢野開始說道。 “我最初加入 [TMS Entertainment] 擔任動畫師,然後成為劇集導演,現在我是導演。”在他的職業生涯開始幾十年後,他甚至能夠追隨宮崎駿的腳步,創作出他最著名的作品。 「我是《魯邦三世》第 4 部分和第 5 部分的導演。我認為這就是[我最出名的部分]。」

另一方面,我有 20 年的時間柿原優子(Yūko Kakihara)從事劇本創作,她並不是專門致力於動畫創作。 「這一切都是因為我想成為一名編劇而開始的。我一直在研究劇本——比如遊戲腳本之類的——有人問我是否想嘗試一下,因為他們正在尋找動漫編劇。我最終在我的處女作的劇本團隊工作,然後一點一點地,我到達了現在的位置,」柿原告訴我。

從那時起,她為數十部動畫撰寫了劇本。 「就我的熱門作品而言,如果我們最近談論的話,我認為《工作細胞》!是人們觀看次數最多的一個,」她談到自己的寫作生涯時說道。 「但就我自己寫的原始劇本而言(而不是改編),我不久前創作了一個名為《Tsuki ga Kirei》的原創愛情故事,我認為就我自己創作的東西而言,這是最接近傑作的。

©Kouji Miura/集英社,Blue Box Film Partners

當兩人開始合作時,從一開始就很明顯,在製作一部以體育為核心的動畫時,他們有一些共同的問題劇情:他們在高中時都不參加運動。 「因為我不是一個參加過運動的人,所以很難描繪他們,」矢野承認。除了小時候在體育課上了解最基本的規則外,他對羽球和籃球基本上一無所知。同樣,柿原沒有運動隊的經驗,但至少了解高中俱樂部的經驗:「我在戲劇俱樂部,所以我不參加體育活動。但我知道俱樂部的氛圍是什麼樣的——即使我不是在體育俱樂部。 “每當我周圍有[籃球或羽毛球]經驗的人時,我都會問他或她在某些特定情況下會發生什麼。”矢野笑道。 “我會詢問他們我能詢問的每一件事。”矢野和他的團隊隨後利用大量線上資源的資訊補充了這些知識。然而,他們決定不向專家或職業選手尋求建議。 「我們(最初)想要有體育專家,但由於這是一個關於高中生的故事,我們覺得最好不要讓他們看起來太專業。我們認為,根據普通人在高中時的經歷來製作動畫,並添加一些額外的內容可能會更好。進行研究。 「在場景編寫會議期間,具有現實體育經驗的人會過來和我交談,」她解釋道。 「有些事情我不明白,例如網路上如何談論這些運動,如何計算積分,或某些術語的含義。我會自己查閱這些內容,但我也會在通讀過程中詢問我們當中有經驗的人,我們會討論諸如「我想知道這裡說了什麼?」之類的問題。以及『現在的孩子都這麼說嗎?”height=”338″>

©Kouji Miura/SHUEISHA,Blue Box Film Partners

柿原還利用了另一個來源,不僅幫助她了解了一些體育方面的內容,還幫助她了解了更深層的細微差別角色還有:Blue Box 的原創者三浦光司。 「她非常合作,儘管不像頻繁的諮詢。關於漫畫中的小對話,我會問諸如「這是什麼意思?」之類的問題。她會回應的。而且,有些角色並沒有真正說出自己的真實想法,所以我會和她核實一下,問她當他們說這句話時,他們的真實想法是什麼。至於他們是否透過建立一個可信賴的高中體育俱樂部而達到了目標,柿原能夠直接找到來源:「我有一個侄女,她是初中女子籃球隊的成員,她似乎愛藍盒子。所以,我認為動畫對籃球的描繪是可以的,因為籃球隊的成員都這麼說。身為作家,柿原也意識到故事和角色中浪漫與運動之間的相互作用。 「[Taiki 和 Chinatsu] 都是非常熱愛運動的人,這就是他們彼此喜歡的原因,」柿原解釋道。 「基本上,我覺得因為他們是付出一切的孩子,所以空氣中瀰漫著愛。對運動的認真是他們浪漫的基礎。的故事。它與現實連結在一起——我覺得這是一個讓人真正能夠產生共鳴的故事。我在製作時盡量牢記這一點。柿原對於寫實主義的重要性也有類似的看法——尤其是當涉及角色本身時。 「我認為三浦先生的角色感覺就像是真正的孩子。這些角色非常接近現實,」她說。 「他們不太像角色——我的意思是好的方面。我認為他們在動漫和現實主義之間取得了恰到好處的平衡,這使得他們很容易產生共鳴。 interview/219159/gyswpv8bkae21w4.jpg”width=”600″height=”338″>

©三浦晃司/集英社,Blue Box Film Partners

將漫畫改編成動畫時,兩人非常小心決定要新增或刪除什麼。 「《藍盒子》的故事確實是精心設計的,所以我們只需要把它原樣地展示在屏幕上就可以了——儘管我們必須讓每集的長度為30 分鐘,所以我們必須小心,不要打斷流程或故事的節奏。矢野繼續說道,「我們的感覺是,我們應該堅持[漫畫的]框架,但在我們認為觀眾可能對此不滿意的地方,我們嘗試添加額外的體育方面和情感元素。」

「有時我會添加一個小場景或一行對話來連接場景,」柿原補充道。 「但當我這樣做時,我會非常小心地確保角色不會因此而改變。」

矢野和柿原都對媒體的變化感到滿意提升了故事的層次。 「很多場景的聲音和音樂播放都不同,而且色彩設計、背景和攝影工作都是由專家完成的,」矢野評論道。 「我認為它確實帶來了現實感。」

對於 Kakihara 來說,真正引人注目的是聲音設計。 「去過體育館的人對像[鞋]’吱吱’聲這樣的事情記得非常清楚——在真正的羽毛球比賽中聽到令人難忘的’吱吱’聲會讓你感覺自己身處體育館裡。它是如此真實——這確實是電影或動畫作品中最好的部分。柿原繼續說道,「聲音真的很有效,它可以提醒經歷過的人,甚至讓不知道的人感覺身臨其境。」

©Kouji Miura/SHUEISHA,Blue Box Film Partners

最後,矢野和柿原希望全世界的動漫迷能給他們的動漫一個機會。 「我有時聽到(非日本人)人說日本俱樂部很獨特,或者說他們在自己的國家並不存在,」柿原告訴我。 「但藍盒子裡看到的活動很常見。即使你不夠特別,無法參加高中聯賽,但有些事情在每所國中或高中都會發生。 Blue Box 是一部深入探討每個人都能理解的感受的作品。 「但我認為世界各地的人都會感受到其中流淌的情感,所以我希望人們對它以及角色的生活感到有點興奮。我感覺我的心變得純潔了一些。我希望你喜歡這個故事。 >.

Categories: Anime News