在成田良吾的《Fate/strange Fake》中,聖杯戰爭——或至少是它的某種變體——登陸美國海岸,並在斯諾菲爾德市爆發。繼原版輕小說的動畫廣告和最新的黎明私語電視特別節目之後,輕小說系列改編的電視動畫目前正在製作中。第一集的配音版本於 11 月 23 日首播,配音版本將於 12 月 31 日在 Crunchyroll 上首播。/strange Fake》的第一集,Anime Trending 聽到了導演坂津隆仁和榎戶俊、角色設計師山田佑惠和Saber 配音演員小野由紀在回答一些媒體問題時談論了他們在節目中的工作。為什麼劇中的角色設計使用較少的陰影?以Saber的身份來解說廣告的小野是如何塑造Servant的形象的呢?請繼續閱讀以找出答案!
這次訪談是透過口譯員以圓桌會議的形式進行的,為了清晰和簡潔而進行了編輯。本文僅包含動漫趨勢提出的問題以及翻譯者的結論性問題,省略了動漫新聞網和禦宅族網絡的問題。//i0.wp.com/anitrenz.net/news/wp-content/uploads/2024/11/Fate-strange-Fake-Episode-1-preview-screenshot-2.png?resize=696%2C392&ssl=1″>
榎戶舜和坂津隆仁:你們曾在《Fate/Apocrypha》中擔任動作指導,並拍攝過多部《Fate/Grand Order》廣告,但這是你們第一次執導電視動畫。 《Fate》粉絲和動畫迷可以從 Mayutokage(坂津和榎戶二人組的統稱)執導的系列中期待什麼?
Takahito Sakazume:一般來說,我們做的關鍵動畫工作比導演更多。我們在製作 FGO CM 時的想法是,“好吧,將兩小時的電影壓縮成 30 秒的廣告就可以讓我們做到這麼多了。”現在,我們覺得我們終於可以做我們想做的事情了。這類作品成為了 PV 的基礎,包括《Fate/strange Fake》——我們想知道是否可以對它們進行[改編]。
Shun Enokido:所以,我的主要目標是製作華麗的動作場景。我們想盡我們所能把事情做得最好。無論是描繪日常場景進一步強調動作場面,還是透過方向讓角色看起來好看,我們都希望達到超出粉絲預期的結果。”https://www.youtube.com/embed/yHmQsWyCP3Q?feature=oembed”>[嵌入內容]
Sakazume 之前曾為Fate/strange Fake 製作過故事板並執導過2019 年廣告輕小說。坂津也參與了關鍵動畫、中間動畫和收尾工作,而榎戶是其他關鍵動畫師之一。
山田由紀:工作人員對角色設計給了哪些指示?好吧,讓我們從[插畫家Shizuki] Morii-san 的[藝術]開始——我想我在小組討論中早些時候提到過這一點,但這是我可以在多大程度上重現Morii-san 吸引人的藝術(來自漫畫改編)。這次,我面臨的挑戰是採用漫畫中出現的個性,我盡力在動畫中反映它。中的角色,我們如何以漫畫目前的藝術風格將他們傳達到動畫中呢?例如,吉爾伽美甚並沒有出現在第五卷中。導演、製片人、森井先生、成田先生以及其他各方都會對此進行討論。
坂詔孝仁:與其他動畫相比,【Fate/strange Fake】的影子並不多。在這些類型的動畫中,焦點轉移到藝術線條上。製作過程中提到過,有惠同學的繪畫力真的很強,可以說導演是靠它的。
Shun Enokido:當我們試圖選擇一種給人漫畫藝術印象的風格時,類似漫畫風格的單色類型——比帶有大量陰影的插圖更重要——成為了我們想要的風格。這是我們決定這個方向的原因之一。
©Ryohgo Narita,TYPE-MOON/KADOKAWA/FSFPC
對於小野由紀:你為Saber 的這次特殊表演給出了哪些指示? ,第一次我為Saber配音,我是按照我對Saber的感覺來配音的。我就是這樣做的。我的另一個方向是試著給他一個英勇的語氣。我對Saber的印像是開朗、開朗。正如我之前在小組討論中提到的,關鍵字是seiren,它被翻譯為「純粹」或非常簡單的東西。我第一次見到他的時候,我以為海妖這個詞與那個形像不相符,因為這是一個很難理解的詞,而且我不認為他真的遇到了那個形象。但我仔細想想,他確實很直率,他對自己的感受和行為都很誠實。所以當我不斷地為他配音時,「海妖」這個詞不斷出現。稍微了解了Saber之後,感覺就很合適了。只是讓他接近他認為是Saber的人。 。在錄製過程中的前幾次,他沒有為 Saber 提供太多對話,因此我們採用了多種不同的方法來看看哪種方法適合。最終,我認為在他發表了更多的聲音之後,我認為我們現在對於 Saber 來說已經處於一個很好的位置,就他的語氣和聲音特徵而言。他確實是Saber,我只是認為他是最合適的人選。表演和他的音色發揮了作用,而不是我們試圖弄清楚Saber的性格。我們認為小野先生能夠獨自掌握Saber是誰,他能夠自己選擇、創造這個角色,並達到這個角色。我們很幸運,小野先生非常有才華。
©Ryohgo Narita,TYPE-MOON/KADOKAWA/FSFPC
最後,您有什麼要給我們美國粉絲的最後一句話嗎?
Kensho Ono:我在看早期的舞台表演,他們都提到命運就像一家人。現在我已經加入了Fate家族——而且我實際上是家族中最小的成員——但從這次旅行中,我對Fate的熱愛加深了。儘管我是最小的,但我的熱情仍然很高,就像其他人一樣,所以我希望以後將其帶入我的角色的錄音中。我非常幸運也很高興能夠參加這個慶祝 Fate 20 週年的盛會。透過Fake,我想了解更多。我希望隨著我的角色和《Fate》系列的發展,我對《Fate》的熱愛也會隨之增長。很高興來到這裡!在美國參加這個活動讓我更熱愛這個國家,也因為是在這裡,所以更有動力讓我更努力,讓這部動漫能夠傳達出這種感染力。透過這個團隊,我知道我們正在製作一個偉大的作品,我希望粉絲們繼續期待這部電視劇。竹內桑和TYPE-MOON。從此,在成田先生和森井先生的幫助下,奇怪的Fake世界被開發出來了。對於我們製作一部以奇怪/Fake為基礎的動畫系列來說,我覺得責任重大。
但是,我將盡力承擔這一責任並公正地對待這個頭銜。但我[也]不會忘記享受樂趣,這樣冠軍的興奮仍然會傳達給我們的粉絲。希望這將是一個人們仍然會喜歡和繼續的標題,並且隨著新劇集的出現也會喜歡它。希望大家,我們的粉絲,期待並享受它!再次感謝您今天邀請我來到這裡。就像榎戶桑之前說的,這份工作,我們所做的,是很多決策,但值得慶幸的是,這個標題有兩位導演,所以如果我們中的一個人走錯了方向,或者方向不同,我們仍然可以平衡彼此其他出局並為員工提供良好的平衡。
此外,在 Yukei-san 和眾多才華橫溢的工作人員和演員的幫助下,我們正在反映並賦予我們的角色生命。我認為我們正朝著一個偉大的方向前進,所以現在所需要的就是我能為這個板塊投入多少時間和熱情。將《Fate/strange Fake》帶給我們的觀眾。我希望大家繼續期待這個系列,也希望大家喜歡它。再次感謝您對我們的關注以及對《Fate/strange Fake》的熱情和熱情! 。