O caos do painel Kaguya-sama: Love is War Anime Expo começou antes da convenção real. Depois de anunciar Aoi Koga, a dubladora japonesa por trás de Kaguya Shinomiya, como convidada para o painel, a convenção implementou um sistema de ingressos antecipando o fluxo de participantes da convenção que tentariam ver o cobiçado convidado.

Infelizmente, a convenção não forneceu nenhuma instrução para pessoas com crachás da imprensa e da indústria como eu. Depois de consultar os profissionais de que um ingresso não deveria ser necessário para a imprensa, por pura paranóia, ainda me inscrevi para um entre a multidão de frequentadores de convenções em geral (os fãs premium conseguiram comprar ingressos antecipados). O caos só continuou a partir daí na convenção. Em um corredor com pessoas tão próximas umas das outras, o fluxo de tráfego humano parou completamente como um rio bloqueado em seu caminho. Foi só pela minha baixa estatura que consegui me espremer para perguntar a um voluntário onde a imprensa se alinharia, pois, mais uma vez, havia apenas linhas explícitas para crachás premium e gerais. Os voluntários dentro me informaram para sair para a fila de atendimento geral, apenas para eu ficar preso em um congestionamento humano ainda pior.

Ao contrário do corredor interno, onde as pessoas se arrastavam no chão enquanto as pessoas tentavam se mover , a multidão do lado de fora foi completamente parada. Filas para food trucks, filas gerais para outros painéis, participantes reais de Kaguya-sama e participantes iniciais esperando pelo painel depois de Kaguya-sama, todos se amontoaram em uma grande bolha humana tão ruim que a mulher de 1,80m ao meu lado não conseguiu até mesmo ver algumas pessoas na frente dela. Depois de sinalizar um voluntário para perguntar onde fica a linha para Kaguya, eles olharam para o meu crachá em choque. “Por que você está aqui fora? Você deveria estar na linha premium?” eles perguntaram.

As multidões da Anime Expo

Desnecessário dizer, foram necessárias várias rodadas de idas e vindas entre voluntários e, em geral, espremendo corpos humanos sob o sol escaldante antes de me encontrar no Salão de Eventos Principal. No entanto, apesar de todo o caos que se originou na minha participação no painel, ainda acho que o painel Kaguya-sama: Love is War foi um dos painéis que mais gostei.

Aoi Koga entrou no palco com um sorriso que brilhava de longe. Sua excitação era palpável, e eu me peguei admirando o quão relaxada e entusiasmada ela estava no palco. Se ela sentiu medo, ficou claro que sua curiosidade o ultrapassou, e ela encantou a multidão com suas frases em inglês e atitude geral indisciplinada. Seu tom natural não soa como a rainha do gelo fria e calculista que Kaguya é, e em vez disso se assemelha a Fujiwara: alegre e rápida. Já sou um admirador de sua dublagem de Kaguya ao assistir o anime, mas ouvir a dubladora falar na vida real torna a excelente atuação tão boa que parece surreal.

O segundo convidado, Produtor Tatsuya Ishikawa, não foi ofuscado pela dubladora mais conhecida. Suas interações exalavam carisma natural, e a multidão muitas vezes ficava em silêncio com total atenção quando ele falava em um tom despreocupado, mas conhecedor. Os dois convidados se complementaram e foram selados em um trio perfeito com Aiko da Aniplex apresentando o painel.

A primeira metade do painel começou com perguntas gerais sobre sua experiência com Kaguya-sama. Aoi Koga mencionou que Makoto Furukawa muitas vezes age como o presidente da classe com o resto do elenco principal, e Tatsuya Ishikawa compartilhou uma história honesta de como seus dias de ensino médio eram sem amigos, mas essa música eventualmente o levou a pessoas que compartilham seus hobbies.

Algumas das respostas mais engraçadas incluem Tatsuya Ishikawa revelando que ele é um fanboy de Jay-Z, e ​​como Aoi Koga passou a maior parte de seu tempo nos EUA comprando roupas. O Anime Trending até recebeu um grito especial quando Aiko apontou que Ishigami ganhou o prêmio de Melhor Garoto do Ano, para o qual a multidão aplaudiu. Tatsuya Ishikawa rapidamente acrescentou que Ishigami era seu personagem favorito e, portanto, achou a vitória merecida e bem escolhida.

Melhor menino de Ishigami

Em última análise, minha parte favorita do painel vem na segunda metade. Aiko organizou brilhantemente os convidados para um jogo: adivinhando os significados por trás da gíria inglesa. Ela apontou para o público que o anime contém muitas gírias japonesas que simplesmente não possuem uma tradução em inglês precisa e, por sua vez, era o mesmo para gírias de inglês para japonês. Embora esse não fosse o objetivo dela, eu pessoalmente senti que isso deveria ter acabado com a enorme controvérsia que certos fãs de anime fizeram sobre a localização-especialmente quando Aoi Koga e Tatsuya Ishikawa concordaram e adicionaram seus próprios comentários sobre como a linguagem contém elementos que podem ser impossíveis de explicar quando você não cresce na cultura.

Com dicas na tela, Aiko introduziu palavras como “fantasma” e “simples” no vocabulário dos convidados. Aoi Koga conseguiu adivinhar vários deles corretamente, para seu deleite. No entanto, o que os dois mais queriam entender era a sigla da gíria “G.O.A.T.” Aiko revelou ao público que os profissionais japoneses ficavam confusos quando pessoas que falavam inglês twittavam emojis de cabras para eles, e isso acontecia com tanta frequência que muitos deles pediam a falantes bilíngues para explicar o porquê.

Os dois ficaram visivelmente aliviados quando eles soube que os emojis de cabra eram elogios e não críticas, e Tatsuya Ishikawa particularmente apareceu de alegria, provavelmente lembrando o número de emojis de cabra twittados para ele.

No final do painel, Aoi Koga saiu do roteiro interrompendo Aiko para perguntar pessoalmente à multidão se havia algum cosplayer de Kaguya-sama: Love is War. A seu pedido, as pessoas se levantaram e ela apontou animadamente para cada um que viu, observando o personagem que eles faziam cosplay, elogiando-os com palavras de “kawaii” ou “você se parece com o personagem!” e batendo palmas de felicidade.

Para um painel que começou com muito pânico e confusão, terminou com charme e amor. Ficou claro que Tatsuya Ishikawa e Aoi Koga adoraram o anime, se sentiram confortáveis ​​na convenção e gostaram de ver fãs do exterior. Sua simpatia, alegria e honestidade se espalharam facilmente para a multidão, e Aiko era magnífica em fazer perguntas e organizar jogos para jogar. Como a maioria desses painéis, terminou com fotografia, mas sem dúvida, é provável que os participantes da convenção se lembrem ao longo dos anos.

Categories: Anime News