Seis anos atrás, Kenji Iwaisawa pegou o mundo de surpresa com sua adaptação hilariante e charmosa de ON-GAKU, de Hiroyuki Ohashi. Agora, com um orçamento maior e uma equipe de profissionais da indústria, Iwaisawa assumiu o desafio de adaptar 100 Metros de Uoto como seu último filme. O filme em ritmo acelerado exibe sequências animadas emocionantes que mantêm o público na ponta da cadeira. A atenção de Iwaisawa ao movimento natural e a abordagem estilística de sua equipe nos ângulos de câmera ajudam a elevar visualmente a mensagem do filme sobre perseguir a paixão. A Anime News Network conversou com Iwaisawa antes do lançamento do filme nos EUA em 10 de outubro de 2025.
©Tuyaka Uo, Kodansha/Hyakuemu. Comitê de Produção
Quando você trabalhou em ON-GAKU: Our Sound, você mencionou que quase não tinha experiência em animação e que sua equipe também era bastante inexperiente. Nos 100 Metros você trabalhou com uma equipe profissional. Como trabalhar com essa equipe mudou você como diretor?

Kenji Iwaisawa: Na verdade, tínhamos uma equipe nova e uma equipe profissional nos 100 metros, então foi uma mistura híbrida de equipe novata e veterana. Como diretor, aprendi que os profissionais tinham fluxos de trabalho próprios. Aprendi se isso combinava com meu estilo de trabalho, mas, em última análise, ganhar experiência trabalhando com esses profissionais ajudou a desenvolver minhas habilidades como diretor.
Entre trabalhar em um filme independente e em um filme de maior orçamento, qual é o aspecto de fazer um filme de animação que não muda mesmo com mais recursos e dinheiro?
IWAISAWA: Como diretor, quando completei 100 Metros, o processo de produção do filme e o estilo permaneceram os mesmos. A única diferença é o quanto eu desenharia em relação ao quanto outras pessoas desenhariam.
Você desenhou e trabalhou em grande parte em muitas das cenas de ON-GAKU: Our Sound. Qual aspecto de 100 Metros você teve que trabalhar e não pôde dar a outra pessoa?
IWAISAWA: Em 100 Metros, eu não desenhei nada envolvendo os personagens. Porém, durante a sequência da chuva, o fundo é desenhado à mão e todas as árvores são algo que eu mesmo fiz. Acho que não poderia ter pedido a ninguém para trabalhar nisso, já que era difícil.

©Tuyaka Uo, Kodansha/Hyakuemu. Comitê de Produção
Li que você levou quase um ano para trabalhar na sequência de chuva de 3 minutos e 40 segundos, que foi concluída perto do lançamento do filme. Por que você decidiu que essa cena one-take demorada ficaria no meio, quando às vezes eles são salvos até o final?
IWAISAWA: No original, a cena da chuva também está no meio da história. Eu queria trazer isso à tona como um destaque no meio do filme. Essa cena foi a primeira que me veio à cabeça quando comecei a trabalhar neste projeto, porque é antes da corrida propriamente dita. Consegui investir muito tempo e energia nessa sequência.
Semelhante a ON-GAKU: Our Sound, o filme também muda de estilo. Você estabeleceu esses estilos primeiro e depois os entregou à equipe de animação? Ou você pensou nos diferentes estilos com base no clima da cena?
IWAISAWA: Eu mesmo inventaria muitas das mudanças de estilo e contaria aos animadores. Porém, se houvesse um animador com um estilo único, eu deixaria isso para ele e tentaria encontrar uma cena que combinasse com seu estilo.

©Tuyaka Uo, Kodansha/Hyakuemu. Comitê de Produção
Embora 100 Metros não seja um filme centrado na música, o som e as melodias constituem uma parte importante do filme, especialmente durante as emocionantes cenas de corrida. Como você trabalhou com Hiroaki Tsutsumi na trilha sonora do filme?
IWAISAWA: Com Tsutsumi-san, pedi a ele para fazer o tema principal do filme, que acabou sendo “100 Metros”. Pode ter parecido estranho para mim pedir ao compositor que apresentasse primeiro o tema principal. Ele tinha outras opções para usar como tema principal; essas peças pudemos usar em outras partes do filme, como o revezamento. Fui ao estúdio dele para discutir que tipo de música eu queria e ele tocava alguma coisa. Eu então pediria a ele para fazer alterações aqui e ali. Também pedi a ele que criasse peças que se destacassem e deixassem uma impressão duradoura no público.
Você disse que se sente atraído por animações com “movimentos desnecessários” e que pega algumas referências dos atores. Houve algum momento das cabines de gravação que você integrou na animação?
IWAISAWA: Os próprios atores pensaram em como os personagens se moveriam. O método de rotoscopia adicionou mais profundidade aos personagens porque permitiu que eles se misturassem bem com a forma como os atores os retratavam.
Existem muitos paralelos que um espectador pode ver entre as paixões e frustrações que os personagens têm por correrem para o desenho e a arte. Quando você leu o diálogo entre os personagens, você sentiu algo semelhante em relação à sua paixão por fazer filmes?
IWAISAWA: Quando li o mangá pela primeira vez, o diálogo se destacou porque é muito no estilo de Uoto. Fiquei mais atraído pela forma como os personagens se expressariam por meio de certas palavras. Neste momento, não consigo pensar em nenhum paralelo comigo. Não penso tão profundamente quanto os personagens.

©Tuyaka Uo, Kodansha/Hyakuemu. Comitê de Produção
Que envolvimento o autor Uoto teve com este filme? Que sugestões Uoto deu durante a produção?
IWAISAWA: Ele estava mais envolvido no processo de escrita do roteiro e tínhamos um esboço de como o filme seria. Apresentamos a ele e ele deu seu feedback. Ele foi específico quanto ao diálogo e às nuances que ele transmitiria.
Os designs de Uoto para 100 Metros já eram muito bonitos no início, mas o filme leva isso a um novo nível com os designs de Keisuke Kojima. Como você colaborou com ele para incorporar esses designs no filme à medida que os personagens envelheciam?
IWAISAWA: Deixei muito disso para Kojima-san, enquanto ele incorporava os designs do mangá e considerava como eles seriam melhor expressos na animação. Eu disse a ele para não fazê-los parecerem os bishounen que você veria em um anime típico e, em vez disso, torná-los mais realistas. height=”221″>
©Tuyaka Uo, Kodansha/Hyakuemu. Comitê de Produção
Com qual personagem de 100 Metros você se parece mais?
IWAISAWA: Não sei se sou mais parecido com ele, mas aquele que gosto é o Kaido.