O ouro impressionante com heróis fantasiados Haim Saban, Mauricio de Sousa e Margaret Loeschphoto, cortesia de margaret loesch Mudando-se para o 1990, a Saban Entertainment começaria seu relacionamento com o crescente bloco de crianças da Fox Kids sendo dirigido por Margaret Loesch, uma produtora executiva que teve uma carreira de famosa em programação infantil desde 1979, primeiro com Hanna-Barbera como vice-presidente antes de se tornar CEO para ser CEO e presidente da Marvel Productions em 1984. A carreira de Loesch na década a viu produzir numerosas séries de animação populares, incluindo os Smurfs, G.I. Joe, Transformers, meu pequeno pônei e bebês de Muppet. Saban e Levy haviam fornecido músicas para alguns shows no passado que Loesch havia produzido, como dinos-riders e a série de animação Robocop, entre outros. Saban, como uma empresa de produção agora trabalhando em conjunto com a Marvel Productions, lançaria Little Shop, uma série animada baseada em Little Shop of Horrors em 1991.
No ano seguinte, as duas empresas marcariam um grande sucesso com X-Men: A série animada, que viu a estréia da música composta por Ron Wasserman para Saban. O sucesso da série X-Men levou Margaret Loesch a ver sobre outras idéias que Haim Saban e sua empresa tiveram a oferecer e, durante uma dessas reuniões, Saban retirou seu antigo piloto para Bioman, que Loesch reconheceu imediatamente.
Antes de Saban fazer sua tentativa de trazer Super Sentai em 1986, Margaret Loesch, juntamente com o criador da Marvel Comics Stan Lee, tentou comprar um piloto adaptado da série de 1981 Taiyo Sentai Sun Vulcan e Dealt Com o mesmo desinteresse dos produtores de TV naquela época. Agora com Loesch em seu canto, Saban trabalhou em uma nova adaptação da atual série Super Sentai Kyoryu Sentai Zyuranger inicialmente sob o novo nome de”Galaxy Rangers”antes de se estabelecer no nome Mighty Morphin Power Rangers e atirar em um piloto com novos atores, enquanto Mantendo alguns dos nomes do piloto bioman original. Com muitos testes de foco e Margaret Loesch, trabalhando duro para convencer a Radiatsing e a News Corp, bem como os afiliados da rede que valia a pena entender. Quando o programa finalmente estreou nas estações da Fox no outono de 1993, tornou-se uma sensação noturna que ninguém poderia imaginar./feature/220743/part2photo2.jpg”width=”600″Hight=”400″> Mighty Morphin Power RangersImage via publicRecords.copyright.gov
© SCG Power Rangers Llc
como bobo e chata e silia e shilla Mighty Morphin Power Rangers parece agora, com sua mistura de salvo pela campainha alta SITCOM SCOLE, brigas de artes marciais e robôs de dinossauros transformadores, o show se tornou o sucesso surpresa da temporada. Dominando as classificações para a programação de crianças e a venda de mercadorias como uma loucura. Os poderosos guardas florestais de Morphin Power estavam por toda parte, e as crianças não se cansaram disso. A empresa de brinquedos japonesa Bandai, que produziu brinquedos para Super Sentai no Japão, reembalou os brinquedos para a América, enquanto também criava brinquedos originais para Rangers de Power e se encontrou com uma das linhas de brinquedos mais lucrativas dos anos 90. A popularidade da série foi tão imediata que Fox e Saban ordenaram episódios adicionais para a primeira temporada e fizeram da TOEI para criar novas imagens para as cenas de luta com os figurinos de Zyuranger para preencher um pedido para mais 25 episódios de Power Rangers.
Tão popular quanto o programa foi, ele recebeu inúmeras queixas por ser considerado violento demais e foi retirado da TV no Canadá, Suécia e Nova Zelândia. A Saban Entertainment achou que as queixas e acusações de que o programa”incentivou a resolução de conflitos através da luta”eram ridículas e exageradas. O sucesso da série viu Fox renovando o show imediatamente para uma segunda temporada, e a Saban Entertainment renunciaria ao pagamento da TOEI para filmar mais filmagens para eles e começar a adaptar imagens da próxima série Super Sentai, Gosei Sentai Dairanger, para manter o show em movimento. Essa prática continuaria a cada temporada subsequente do show. A segunda temporada também introduziria o primeiro vilão original criado para o Power Rangers com Lord Zedd, dublado pelo falecido Robert Axelrod, que continuaria fazendo parte do show nas próximas duas temporadas com o vilão da primeira temporada Rita Repulsa, manifestado por Barbara Goodson. Mantendo os membros originais do elenco da série e, com um orçamento modesto, o filme se saiu bem nas bilheterias enquanto não gostava em geral pelos críticos de cinema. O Power Rangers continuaria por vários anos e estava fazendo Bandai, Fox e Saban muito dinheiro, algo que infelizmente não foi compartilhado com o elenco da série. Nomes domésticos do elenco de atores, a série era uma produção não sindical, e o elenco e a equipe não estavam a par de proteções sindicais ou das taxas de pagamento. Muitos do elenco estavam trabalhando por salários tão baixos quanto US $ 600 por semana, enquanto realizavam suas próprias acrobacias e passavam longas horas em sets e em eventos publicitários, sem ter gerentes ou advogados para proteção. O elenco não recebeu nenhum royalty para as vendas de mercadorias, que foi quase um bilhão de dólares em seu primeiro ano. Muitos no elenco enfrentaram inúmeras instâncias de quase serem fisicamente feridas no set, incluindo a atriz original do Pink Ranger, Amy Jo Johnson, quase eletrocutada durante as filmagens do segundo filme do Power Rangers também. Esses salários baixos levam a membros proeminentes do elenco Austin St. John, Thuy Trang e Walter Emanuel Jones para sair no início da segunda temporada, com o programa escrevendo as três pistas e substituindo-as por novos membros do elenco Steve Cardenas, Karan Ashley e Johnny Yong Bosch.
Os problemas no set continuariam ao longo da produção do programa, com o membro original do elenco David Yost saindo do set durante a quarta série do programa Power Rangers Zeo sobre atitudes homofóbicas e hostis da equipe de produção. Infelizmente, essas questões de exploração em torno da produção da série continuariam ao longo de muitas das séries de Saban. SAG emitiu uma declaração em 1998 condenando a Saban Entertainment por explorar seu elenco e proibir os atores da União de trabalhar em qualquer produção da Saban na época. Nessa época, 10 compositores da Saban Entertainment, incluindo Ron Wasserman, tentariam processar a empresa por anos de receber crédito e royalties por seu trabalho. Saban se estabeleceria com os compositores, dando-lhes apenas US $ 10.000, com Haim alegando que isso era mais do que justo porque nunca tiveram um caso que pudessem vencer.
Troopers VR, Rider Mascarado e Beetleborgs
© SCG Power Rangers LLC, Toei
Com o sucesso do Power Rangers, Fox e Saban retornaram a Toei para trabalhar na adaptação de mais de seus programas de Tokusats para a América. Logo após o início da segunda temporada do Power Rangers, Saban estreou os soldados de RV, adaptando duas das séries de heróis de metal de Toei da década de 1980, metalder de máquinas sobre-humanas e guerreiro dimensional Spielban, afastando-se de Power Rangers”adolescentes com atitude”com um trio de jovens adultos lutando contra o exército de um senhor corporativo no domínio da realidade virtual. A segunda temporada adicionaria imagens de um terceiro xerife Space Shaider. Apesar de fazer fortemente nas classificações e ser um sucesso, Saban terminou o show com uma conclusão não resolvida, pois havia esgotado as filmagens dos três shows e não se deu ao trabalho de continuar a série.
No outono de 1995, a terceira temporada De Power Rangers começaria com um episódio multipart por ser um piloto de backdoor para o piloto mascarado de Saban. Adaptado da série Kamen Rider Black RX, de 1989, o Masked Rider apresentou o príncipe de um planeta alienígena chamado Dex, que viaja para a Terra após seu encontro com o Rangers para combater o senhor da guerra alienígena, Dregon. Dex se torna o filho adotivo de uma família inter-racial com filhos adotivos, e seu animal de estimação alienígena Ferbus também aparece enquanto ele se levanta às travessuras enquanto luta contra os invasores como piloto mascarado. A série não se sairia tão bem quanto as outras adaptações de Tokusatsu, pois a comédia maluca lança aleatoriamente misturada com a filmagem de luta de Kamen Rider, fez um show estranho que terminou após apenas uma única corrida de 40 episódios; Nenhuma tentativa de uma adaptação dos EUA do Kamen Rider aconteceria novamente até a própria tentativa de Toei com Kamen Rider: Dragon Knight em 2008. Da recente série de combatentes B Juukou, Beetleborgs apresentou três jovens, crianças obcecadas por quadrinhos entrando em uma casa mal-assombrada e liberando um fantasma chamado Flabber, que lhes concede seu desejo de se tornarem seus heróis de quadrinhos favoritos. O desejo também dá vida aos vilões da história em quadrinhos, então agora as três crianças lutam dos vilões enquanto se levantam para crianças na loja de quadrinhos locais e lidando com Flabber e seus amigos de monstro de terror na casa assombrada. O programa destinou-se a um público mais jovem do que o Power Rangers e se saiu bem, sendo renovado para uma segunda temporada Beetleborgs Metallix, adaptada do lutador B Kabuto para 1997. A próxima série de heróis de metal B-robo Kabutack, foi com muito mais mascote de desenho animado Costumes e a produção decidiram que não vale a pena tentar adaptá-los.
Power Rangers encerraria sua quarta temporada, Power Rangers Zeo, no final de 1996 e, na primavera do ano seguinte, lançaria o segundo filme teatral, Turbo: A Power Rangers, dirigido por Shuki Levy. Feito para estabelecer a próxima temporada da série, o Power Rangers Turbo, o filme teve um desempenho inferior às bilheterias, e o programa começou a cair nas classificações. O meio da série veria os ex-membros do elenco restantes de programas anteriores substituídos por novos personagens assumindo o cargo de Rangers; A maior parte desse elenco continuaria no Power Rangers no espaço, o que salvaria a série de ser cancelado e continuaria no novo milênio. src=”https://www.animenewsnetwork.com/thumbnails/max600x600/cms/feature/220743/part2photo4.jpg”largura=”600″altura=”270″> teknoman, pilotos de águia e samurai e pizza © Tatsunoko Pro
Fora da adaptação Tokusatsu, Saban continuou as tentativas com adaptações de anime ao longo dos anos 90 em redes de variação e em distribuição. Em 1991, eles criariam gatos de pizza samurai, baseados na série Tatsunoko Pro Kyatto Ninden Teyande, possivelmente para lucrar com a mania das tartarugas ninjas. A série iria ao ar na ITV no Reino Unido e no ano seguinte na YTV no Canadá, mas o programa não iria para a distribuição nos EUA até o outono de 1996. Outra tentativa de capitalizar um golpe veio com as aventuras de Saban de A Pequena Sereia adaptou-se da coprodução francesa/japonesa feita por Dic e Fuji-TV The Adventures of Princess Marina em 1992. Essa tentativa de conquistar os fãs de The Little Mermaid da Disney não funcionou, Como a Disney lançaria sua série animada com base em seu filme de sucesso, que se saiu muito melhor que a série de Saban.
Outras adaptações que Saban fez em meados dos anos 90 incluíram os Riders de Eagle, adaptados da série de sequelas Gatchaman Gatchaman II e Gatchaman Fighter; Essa tentativa de tentar capturar alguma nostalgia daqueles que cresceram na adaptação da Batalha dos Planetas de 1978 do Gatchaman original e obtiveram as crianças dos anos 90 na série não pousaram com nenhum dos demográficos. Saban também adaptou o Tekkaman Blade do Tatsunoko Pro para o novo bloco infantil da UPN, sob o nome Technoman; Este dub contaria com o ator de Power Rangers, Paul Schrier, expressando o vilão líder da série e a nova música de Ron Wasserman também. Ambas as séries só iriam ao ar na sindicação dos EUA antes de desaparecerem completamente das ondas de rádio, mas ambas iriam ao ar na Austrália./feature/220743/part2photo5.jpg.png.jpg”Width=”453″Height=”600″> Animerica 1996 para Dragon Ball Zimage via www.kanzenshuu.com
© 1996 Toei Animação
Em 1996, a Saban Entertainment fez uma parceria para ajudar uma empresa de startups em dificuldades com seus esforços para atrapalhar uma série de anime popular que eles haviam licenciado da Toei. A Funimation, iniciada no Texas pelo general Fukunaga, havia licenciado a série original de Dragon Ball em 1995, e sua dublagem em inglês da série foi interrompida após 13 episódios devido a falhas em obter uma audiência em sindicação. Sentindo que a série mais nova da Dragon Ball Z se sairia melhor, Saban concordou em ajudar a obter uma melhor sindicação para a série, além de fornecer novas músicas para o programa feito por Ron Wasserman e Jeremy Sweet. Enquanto o programa fez fortemente na sindicação de primeira execução, o projeto de dub foi interrompido após 53 episódios em 1998, devido a Saban se afastar de seus esforços de distribuição e mover seu foco quase exclusivamente para a Fox Kids. A Cartoon Network pegava reprises da série logo depois para o bloco de Toonami, onde Dragon Ball Z se tornaria um grande sucesso para a Funimation, que começaria a apesar de dublar a série novamente em 1999.
Saban continuou suas produções de ação ao vivo originais ao longo de a década também; Eles tiveram uma modesta série de TV de sucesso com uma adaptação da popular série de livros Sweet Valley High, começando em 1994 e correndo por quatro temporadas. Em 1997, Saban tentaria mais uma vez capitalizar as Tartarugas Ninjas Teenage Mutant e tentaria sua mão em uma série original de estilo Tokusatsu, com uma série de ações ao vivo Ninja Turtles: The Next Mution. O show de ação ao vivo de curta duração filmado em Vancouver apresentou uma quinta tartaruga ao grupo, Venus de Milo, e novos vilões ao lado de Shredder e o clã dos pés. Apesar de um estranho episódio de crossover com o Power Rangers no espaço, a série não conseguiu encontrar uma audiência e terminou após 26 episódios./220743/part2photo6.jpg”width=”600″Hight=”351″> Ninja Turtles: A próxima mutação e Cavaleiros Místicos
Tartarugas Ninja: A próxima mutação: © Murakami-Wolf Swenson Inc., © Viacom International Inc. TIR NA NOG: © Disney-ABC Televisão Doméstica
A empresa tentou seus próprios heróis transformadores originais Show de Tokusatsu em 1998 com Mystic Knights of Tir Na Nog, vagamente baseado na mitologia irlandesa e filmado na Irlanda. A série encontraria Orphan Rohan, seu amigo Angus, junto com a princesa dos Kells, Deidre e Ivar, o príncipe de uma terra estrangeira, lutando contra a rainha Maeve com sua armadura e armas místicas. Mais tarde, acompanhado por um quinto cavaleiro, o grupo de heróis enfrentava inimigos e monstros míticos enquanto ganhava novos poderes e alguns veículos muito brinquedos ao longo do caminho durante os 50 episódios produzidos.
Os planos para uma segunda temporada de Cavaleiros Místicos foram interrompidos quando Saban decidiu colocar o orçamento alocado para a série para outros projetos. Depois de ser planejado originalmente como a última temporada da série, o Power Rangers no espaço de 1998 havia recebido fortes classificações para a franquia, e Saban Lit na próxima temporada, quando o Power Rangers perdeu o Galaxy. Saban também começou a trabalhar em uma próxima série de anime infantil em inglês, envolvendo amigos de monstros em 1999..com/miniaturas/max600x600/cms/recurso/220743/part2photo7.jpg”Width=”389″Height=”600″> Digimon
© Toei Animation
No final dos anos 90, os Pokémon se tornaram a nova coisa mais importante do Japão para se tornar um fenômeno global, e os jogos e anime A estréia da série na América em 1998 teve filhos firmemente em uma mania de Pokémon. Saban viu o potencial no conceito de crianças com amigos monstros e a nova série de anime da Toei, Digimon Adventure, que já tinha uma linha de brinquedos da Bandai, eles tinham um concorrente infalível para trazer. No ar no Fox Kids, apenas seis meses depois de começar a ser exibido no Japão, Digimon: os monstros digitais encontrariam um grande público entre crianças que gostaram dos personagens da série e um divertido dub inglês que acrescentava muitas linhas e piadas bobas, mas mantinham o coração do coração do História original intacta.
Uma coisa que fez Digimon se destacar na época foi que essa adaptação não se esquivou ou tentou esconder o fato de que seus personagens eram crianças japonesas do Japão; Embora o programa sofra muitas das práticas usuais de edição na época para transmissão de rede, o elenco do Dub inglês apresentou um ótimo elenco e performances. O elenco de dub também incluiria a enteada de Haim, Tifanie Christun, como as vozes de Biyomon e Yolei na série, além de uma nova pontuação do compositor Udi Harpaz. Continuando com a segunda temporada no ano 2000, a 20th Century Fox e Saban lançaram Digimon: The Movie in Movie theatres, editado em conjunto de três shorts teatrais de Digimon separados e fazendo decentemente nas bilheterias, essa seria a última vez que Saban estaria envolvido com A liberação teatral de uma série de anime. Bem como o filme e a série de TV reinicia a família New Addams, e os Luchadores de Luchadores, de vida muito curta, uma série sobre lutadores de Lucha Libre que também são super-heróis, com atores canadenses brancos que não eram lutadores profissionais reais. Saban também continuou produzindo desenhos animados para a Fox, bem como com a série Silver Surfer, com sede em quadrinhos da Marvel, os Vingadores: United eles estão, e o Homem-Aranha: Unlimited. Eles também produziram uma série de desenhos animados sobre carros de corrida profissional dirigindo com um brilho de ficção científica com a NASCAR: Racers.
transformadores: robôs in dispom Dinozaurs, Flint The Time Detective e Mon Colle Knights
© Rid Gallop, Nihon AD Systems, © Sunrise, © TAC, NHON AD SYSTEMS, © Studio Deen, TV Tokyo
Outras adaptações da série de anime nessa época incluíram a co-produção canadense/japonesa de curta duração Cybersix, baseado em uma história em quadrinhos argentina e animada pela TMS, e no paraíso de Hello Kitty, com sede em Sanrio, que foi ao ar exclusivamente na família Fox Canal. Saban também entraria na coprodução de uma série completa com os estúdios Bandai e Sunrise para Dinozaurs, estreando no Fox Kids no verão de 2000. A série foi criada para ajudar Bandai a promover sua linha de brinquedos japoneses nos EUA como um competidor para a popular linha de guerras de bestas da Hasbro brinquedos. A série misturaria CGI para os próprios Dinozaurs, outra imitação de guerras de bestas, enquanto a animação tradicional seria usada para os personagens humanos. A Fox Kids também estreará as adaptações de Saban produzidas pela série Flint The Time Detective e Mon Colle Knights ao longo de 2000 e 2001, sendo algumas das últimas novas ofertas de anime de Saban no Fox Kids; que agora se juntaram a esforços como Medabots de Nelvana.
o O ano 2000 também veria uma das tentativas mais questionáveis de Saban e Bandai de adaptar uma série de anime notável para as sensibilidades Do Block Kids, com a tentativa de exibir a visão de Escaflowne, simplesmente se manifestou como Escaflowne, essa adaptação veria o primeiro episódio da série Sunrise pela primeira vez sendo ignorada completamente, pois a rede achava que era muito lenta. Numerosas mudanças na série aconteceriam, desde a extensa edição até remover a violência, cenas inteiras sendo movidas de diferentes episódios para criar flashbacks e também tentando subestimar Hitomi como o personagem principal. O Fox Kids Ofing também veria muita pontuação original de Yōko Kanno para a série mudou e as novas composições musicais do estilo techno também adicionaram. Essas novas músicas foram compostas por Inon Zur, então um compositor interno da Saban Entertainment, que se tornaria um conhecido compositor de videogame. A confusão dessa adaptação não se saiu bem na rede e foi cancelada depois que cerca de 10 episódios foram exibidos no Fox Kids; A versão editada do dub da série só iria ao ar na YTV no Canadá. Um piloto de dub editado semelhante foi encomendado para os matadores por Saban nessa época, mas a Fox Kids se recusou a pegar a série, e esse projeto foi arquivado. Network, o novato canal da Family Family estava se debatendo mal. O ex-público mais velho do Family Channel, acostumado a assistir a reprises de programas de televisão e ocidentais mais antigos, deixou em massa, e a rede lutou para pegar novos espectadores com seu novo objetivo para o público mais jovem. Tendo escrito uma cláusula em seu contrato de propriedade na rede e agora vendo a escrita na parede por uma das poucas vezes que seu trabalho na televisão falhou, Saban decidiu que era hora de vender sua participação e encontrar um novo comprador, que será discutido em A parte final dessa lookback para Saban Entertainment.