Imagem cortesia da Sony Music
©2024 紫大悟・クレタ/KADOKAWA/魔王2099製作委員会
A Crunchyroll anunciou na sexta-feira que começará a transmitir a dublagem em inglês do anime do autor Daigo Murasaki e do ilustrador Kureta’s Demon Lord Série de light novel 2099 (Maou 2099) no sábado.
O elenco inglês inclui:
Imagem cortesia da Sony Music
©2024 紫大悟・クレタ/KADOKAWA/魔王2099製作委員会
O anime estreou na Tokyo MX, Gunma TV, Tochigi TV e BS11 em outubro 12. A série também vai ao ar na MBS, AT-X e Chukyo TV. A série está sendo transmitida no Japão pela d Anime Store e ABEMA. A Crunchyroll está transmitindo a série em países de língua inglesa, na América Latina e na Europa.
Ryo Ando (diretor de episódio de 86, diretor de série de Double Decker! Doug & Kirill) está dirigindo o anime na J.C. Staff. Yūichirō Momose (So I’m a Spider, So What?, The Witch and the Beast) está escrevendo e supervisionando os roteiros da série. Ryousuke Tanigawa (diretor-chefe de animação de One Punch Man (TV 2)) está projetando os personagens, Jin Aketagawa é o diretor de som e Tatsuya Katō está compondo a música.
Shiyui está cantando a música tema de abertura”Hollow”, e sekai está cantando a música tema de encerramento “Spira”.
A Yen Press está lançando os romances em inglês e descreve a história:
Fused Era Year 2099—Shinjuku. A deslumbrante prosperidade desta enorme cidade-estado esconde uma escuridão sombria logo abaixo da sua superfície. É aqui – nesta megalópole que representa o auge do desenvolvimento humano – onde o lendário Lorde Demônio Veltol faz sua segunda vinda. Para governar este admirável mundo novo, ele terá que tomar posse do futuro para si mesmo!
Kiiro Akashiro está desenhando uma adaptação em mangá dos romances no site Shōnen Ace+ da Kadokawa.
Fonte: Crunchyroll (Liam Dempsey)
Divulgação: Kadokawa World Entertainment (KWE), uma subsidiária integral da Kadokawa Corporation, é a proprietária majoritária da Anime News Network, LLC. Yen Press, BookWalker Global e J-Novel Club são subsidiárias da KWE.