© あfろ・芳文社/野外活動プロジェクト

Esse foi um confortável final de acampamento. O final das aventuras das meninas em Oigawa não traz nada de novo para a mesa. Vimos muitas pontes suspensas, culinária local e restaurantes fofos ao longo deste arco. No entanto, este episódio reproduz os sucessos com satisfação. Entre os canapés da fogueira, o café para banho de pés, o onsen de Ranma ½ e a ponte do inferno, o ecletismo aconchegante do show envolve um cobertor quente em torno deste arco.

Embora isso possa ir contra o espírito da série , Quero falar primeiro sobre aquela ponte de pesadelo porque tive que pausar o episódio para confirmar que era real. Isso é. Fiel às palavras do narrador, a Ponte Suspensa de Musou é intransponível hoje em dia, e algumas filmagens de drones do ano passado confirmam a extensão da seu abandono. A Wikipedia me diz que foi fechado em 2010. No entanto, encontrei outro vídeo do YouTube de 2011 que mostra o ponto de vista de um caminhante cruzando-o, e dada a filmagem, deveria ter sido fechado pelo menos uma década antes. É uma droga. O cara tem um mosquetão preso a um dos cabos. Ele está levantando tábuas soltas. Ele precisa andar sobre os fios em um ponto. Não, obrigado! Eu desencorajo você de assistir esse vídeo, a menos que você tenha uma constituição física e mental forte.

Além dos horrores da vertigem, essa ponte também traz algumas curiosidades interessantes sobre a linguagem. O texto na tela escreve Musou como 夢想, que se traduz diretamente como “sonho” (夢 para “sonho” mais 想 para “conceito/ideia”). Há uma grande ironia por trás disso. Eu diria que 悪夢1 seria um apelido muito mais apropriado. No entanto, embora as pessoas usem 夢想, o nome oficial da ponte usa 無想, que também é pronunciado Musou e significa mente clara/vazia (無 é outro kanji comum que significa “nada”). Se isso parece budista, é porque é metade da expressão budista 無念無想, que essencialmente significa estar livre de pensamentos, desejos mundanos e assim por diante. E aposto que você precisaria clarear sua mente para atravessar todos os 144 metros daquela armadilha mortal.

As pontes que as garotas atravessam neste episódio parecem muito mais convidativas. Tenho certeza de que esses lugares são bastante ativos mesmo fora da temporada, então uma das coisas boas do Laid-Back Camp é que ele pode escolher quando quer se concentrar no elemento humano. Normalmente, a abordagem mais silenciosa e voltada para a natureza atende às suas intenções iyashikei, mas eu gosto da piada com as crianças turbulentas correndo pela ponte. Essa é uma boa verificação da realidade. Ainda vale a pena visitar esses lugares, é claro, e eles permitem que você escape da maior parte da agitação da sociedade, mas não são perfeitos. Há trapaceiros por toda parte.

Também gosto da variedade de lugares apresentados esta semana. Os cafés para banho de pés são um conceito novo para mim, mas parece um empreendimento inteligente naqueles meses frios de inverno. Eu me conecto espiritualmente com a imagem de Nadeshiko mergulhando todo o seu corpo, com casaco e tudo, naquela água quente. Aquele soba do riacho da montanha também parecia ótimo. Acho que vi um acompanhamento com grilos fritos de uma só vez e adoraria ouvir mais sobre eles. Por fim, a passarela oferece uma abordagem inteligente ao tema da viagem e nos lembra da onipresença do Monte Fuji ao longo da série. Apesar de todas as transferências de trem e motociclismo, as meninas não foram tão longe. Esses lugares estavam em seu proverbial quintal e ainda há muito para eles explorarem e descobrirem. Um pequeno esforço extra para sair e encontrar coisas novas ajuda muito. Essa é a mensagem que o Laid-Back Camp quer que prestemos atenção.

Sei que esta não será a última vez que veremos Ayano, mas ela recebe uma boa dose de encerramento conforme o arco termina. Vou repetir: ela se encaixa ridiculamente bem na dinâmica da gangue. Sua história sobre as fontes termais que fazem de você um transgênero é o tipo de história complicada que Aoi pode contar, mas a afetação de contadora de histórias que ela dá à sua voz faz com que essa história seja sua. Tomoyo Kurosawa é a melhor. Ela também acerta o momento sentimental no final, enquanto Ayano reflete alegremente sobre os amigos de qualidade que Nadeshiko fez para si mesma depois que ela se mudou. Nadeshiko retribui com exuberância vertiginosa ao ver Ayano e Rin trocarem um soco sincero. Essas batidas suaves dos personagens são a cola que mantém a série unida. Eles são secundários em relação ao apelo da propaganda de acampamento, mas a série desmoronaria se seus próprios campistas não fossem tão magnéticos e efervescentes.

Classificação:

1Nota do tradutor: 悪夢 significa “Nightmare”

A terceira temporada do Laid-Back Camp está sendo transmitida no Crunchyroll.

Steve está no Twitter enquanto dura. Rever esse programa vai culpá-lo e fazê-lo fazer mais caminhadas. Você também pode vê-lo conversando sobre lixo e tesouros no This Week in Anime.

Categories: Anime News