No Otakon 2023, Iwao Junko (Tomoyo em Cardcaptor Sakura) teve um painel focado exclusivamente em sua história e carreira. Este é um resumo do painel, bem como notas das perguntas e respostas que ocorreram. Para ler a entrevista que fiz com ela e o colaborador Kawamura Ryu, clique aqui.
O começo
Iwao começou o painel falando sobre sua infância, e como ela adorava ouvir discos encontrados em livros de histórias, assistir anime, ouvir música. Naquela época, a dublagem não era vista como é hoje, então quando ela perguntava a outras pessoas sobre uma carreira nessa área, elas diziam que ela teria que ser atriz ou cantora/música. Mesmo assim, ela pensou em fazer dublagem desde os 6 ou 7 anos de idade.
Por volta dos 13 anos, ela secretamente fez um teste para se tornar uma idol, e enquanto ela estava pronta para ser rejeitada 100 ou 200 vezes, ela acabou sendo aceita depois de apenas uma tentativa. Seus pais (especialmente seu pai) foram muito contra, mas ela prometeu a eles que iria parar em dez anos se não conseguisse.
Então ela foi para Tóquio e teve aulas, e acabou estreou como ídolo em um grupo de quatro pessoas aos 16 anos. Na verdade, ela estava substituindo outro ídolo no grupo que havia se”formado”(ou seja, saiu e seguiu em frente), mas o grupo já planejava se separar após um ano. Feito isso, ela teve que fazer empregos de meio período e frequentar a escola noturna.
Primeiro papel de anime de Iwao
A partir de então, até a idade de 23, Iwao apenas trabalhou e fez o teste, terminando com vários empregos. Ela estava em musicais e também interpretou uma assistente em um show de ciências para crianças. Ela até trabalhou em uma estação de trem. Um dia, um dos membros do programa de ciências viu Iwao e perguntou se ela havia desistido do show business. Naquela época, o prazo de dez anos que ela havia prometido aos pais estava quase acabando. Essa pessoa mencionou que um determinado show estava procurando por alguém que pudesse atuar e cantar, então Iwao escolheu porque poderia ser sua última chance. Após a audição, ela ficava nervosa esperando os resultados todos os dias.
Foi seu primeiro papel em anime, e foi Melissa Thorn, uma das personagens principais de um anime co-produzido nipo-francês chamado Montana Jones, sobre exploradores em uma viagem. Conseguiu o papel de um dos personagens principais de Montana Jones. Quando ela contou a seus pais sobre isso, preocupada que o tempo tecnicamente já tivesse acabado, seus pais a parabenizaram e disseram que querem que Iwao continue tentando por mais 10 ou até 20 anos.
A partir daí, Iwao se juntou uma escola de dublagem e praticou para sua estreia em Montana Jones. Uma coisa que a surpreendeu sobre trabalhar no programa foi que não havia tempo de ensaio no anime. O primeiro dia de gravação é quando você conhece o resto do elenco.
Outra surpresa foi que eles gravaram com base em animações sem cores desenhadas grosseiramente. Ela esperava atuar em referência à animação finalizada e, embora às vezes houvesse cor, muitas vezes não era o caso. Às vezes, dois personagens eram representados apenas por uma linha vermelha e uma linha azul.
Os outros personagens principais foram interpretados por Otsuka Akio (Solid Snake, Black Jack) e Nakao Ryusei (Freeza). Suas performances foram tão boas que ela se preocupou com o fato de haver sessões de treinos anteriores que ela não sabia e perdeu. Iwao não conseguia acompanhá-los.
Da maneira como o estúdio de gravação foi configurado, mais de 10 pessoas tiveram que trabalhar com quatro microfones. E, de fato, um desses microfones era o “microfone do personagem principal”, usado exclusivamente por Ohtsuka como Montana Jones. O resultado: você se aproxima silenciosamente dos microfones todas as vezes e escolhe constantemente qual dos três usaria todas as vezes. Não só isso, mas a gravação era analógica naquela época, e a fita não parava para você. Cada tomada tinha 15 minutos de duração (cerca de meio episódio), e sempre que havia um erro, todos tinham que começar tudo de novo. Iwao lembra que os outros dubladores ficaram frustrados com ela e perguntaram: “O que esse amador está fazendo aqui?” Foram Otsuka e Nakao que a ajudaram no processo, até que finalmente terminaram o primeiro episódio.
Depois do episódio de estreia, cabeluda, o programa realmente recebeu reclamações de telespectadores que queriam que ela fosse substituída por alguém mais experiente, e ela até recebeu uma pilha de mensagens físicas de ódio reclamando dela. Os outros atores a apoiaram e a avisaram que todo mundo tem que lidar com isso. Aos poucos, o staff também a apoiou, e ela foi conquistando fãs aos poucos. Ela ainda recebia feedback negativo, mas também recebia cartas de fãs. Por causa disso, ela queria se tornar alguém que um dia pudesse ajudar um novato a superar esses mesmos problemas. Algo curioso que ela notou foi que uma vez que ela começou a ter uma visão mais positiva, ela começou a conseguir muito mais papéis.
Trabalhando em tempo integral
No início , ela não tinha shows de dublagem suficientes para largar seu emprego diário, mas eventualmente teve papéis suficientes para poder trabalhar em tempo integral. Sua primeira vez como protagonista foi em Key the Metal Idol, e a partir daí, foi Cardcaptor Sakura e Evangelion e assim por diante. Ela se lembra de seu gerente dizendo: “Você vai conseguir”, em relação a Eva. Foi com Eva que ela pôde fazer da dublagem sua única carreira. Uma coisa que ela aprendeu, porém, foi que, apesar do trabalho ser”dublagem”, muito de seu trabalho parecia estar relacionado a eventos. Não conseguia dormir muito, o que era difícil.
Iwao lembrou que a audição de Eva durou 15 minutos para todos. Havia um banco comprido onde todos se sentavam enquanto esperavam para experimentar, e ela podia ver tantos dubladores interessados. Na verdade, Iwao fez o teste para dois papéis e deu a entender que o segundo papel se tornou conhecido recentemente, mas não especificou qual.
Perguntas e respostas
Na exibição do 20º aniversário do CCS , ela foi jantar com todos os outros atores fora do trabalho. Programas que ela gostaria que as pessoas soubessem mais: Harimogu Harley, Betterman, Key the Metal Idol. Perfect Blue foi um caso em que ela realmente recebeu um roteiro real e storyboards antes da gravação. O tempo de Iwao como ídolo durou apenas um ano, mas ela soube por outros enquanto trabalhava naquela época que algumas das coisas pelas quais Mima passa no filme realmente aconteceram. O que ela não descobriu até mais tarde é que o diretor Kon Satoshi não sabia nada sobre a história ou idade de seu ídolo, e decidiu com base em uma frase que todos deveriam recitar para a audição: “Quem… é você?” Kon decidiu apenas pela voz, então quando ele olhou para o currículo dela, ele reagiu ao nome de família de som extremamente forte de Iwao, que se traduz aproximadamente como”Boulder Man”. Kon estava animado para ver que tipo de homem parecido com uma rocha apareceria e ficou surpreso por Iwao ser bem pequeno. Por causa disso, ele a observava com um rosto severo e assustador, mas ela não sabia que esse era o motivo, e Iwao estava com tanto medo que não conseguiu cumprimentá-lo. Ao interpretar Mima e a “outra” Mima, ela teve que ter dias de gravação separados para as diferentes personalidades e achou que Matsumoto Rica (que interpretou Rumi) fez uma performance poderosa. Quando perguntada se ela já teve a chance de ser a mentora que queria se tornar durante Montana Jones, ela mencionou que pensou ao entrar na casa dos 50 anos que esta seria sua fase de orientação (Iwao tem 53 anos este ano). A série em que ela conseguiu fazer isso foi um anime chamado Shining Post, onde ela pensou: “Agora é minha vez de brilhar”. Iwao acabou contando aos novos dubladores sobre o que ela mesma havia experimentado. Tenho que fazer uma pergunta também, uma que não consegui encaixar na entrevista! “Há algum papel que você desempenhou mais tarde em sua carreira que teria sido difícil para você no início de sua carreira?” Iwao respondeu que teria que ser Hisae em Onihei, pois era um papel em que ela sentia que poderia trazer a experiência que construiu ao longo do tempo. Ao interpretá-la, Iwao pensou: “Finalmente, posso interpretar papéis adultos”. Todos que trabalharam no Madoka Magica descobriram as reviravoltas semana a semana, então foi uma surpresa para todos. Iwao é de Kyushu, e um grande fã de Tomoyo/Iwao fez a pergunta final, que era sobre recomendações para quem viaja para sua prefeitura. As recomendações dela de Iwao são Beppu na província de Oita, famosa por suas fontes termais. Ela também sugeriu visitar Nagasaki.