Como você classificaria o episódio 13 de
Anne Shirley? Pontuação da comunidade: 4.6
© アン・シャーリー製作委員会
Como Anne Shirley vai adaptar dois romances no período necessário para adaptar um? Ao pular vastas faixas de Anne de Avonlea, ao que parece. Se o ritmo desacelerou na semana passada, nesta semana, ele obteve um diploma verdadeiramente impressionante. Essencialmente, este episódio pula por dez capítulos, mal tocando em algumas peças da história, incluindo um pouco mais de Gilbert para mais do que amizade com Anne. Funciona, mas também é uma mudança impressionante, já que até o primeiro tempo não foi tão longe até aqui.
Falando de coisas deixadas de fora, acredito que foi um erro cortar a história de fundo de Davy e Dora. Como eu sei, me pegou desprevenido que as reações a Davy eram tão extremas. Em uma espécie de visão geral da ficção do início do século XX, ele deve ser lido como um pirralho e não como um sociopata, uma criança que não sabe dizer o certo do errado. Isso porque, o livro indica, ele estava sem orientação dos pais antes de Marilla o considerar, e sua atuação é uma combinação de”porque ele pode”e um grito de atenção. Ele e Dora caem em tropos de gênero vitoriano: as meninas são inerentemente doces e boas, e os meninos são criadores de problemas e escalões de rap, a menos que sejam ensinados o contrário. Davy não estava, então ele se tornou um terror natural. É reconhecidamente estranho porque L. M. Montgomery trabalhou tanto para subverter Tropes com Anne, mas essa história ainda é um produto da época em que foi escrita. Tudo isso é dizer que, quando Davy se oferece para ajudar com o machado, não é um sinal de que ele é mau ou gosta de matar galinhas. É ele intensificando e assumindo o papel de”homem”para sua família em um tempo e um lugar onde, se você queria frango para jantar, saiu para o quintal e matou uma galinha. É para mostrar que ele está aprendendo.
e aprendizado é um A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A IS A INSTRAÇÃO ANDRESSÃO! A pobre Anne tem outro infeliz confronto com sua vaidade no pior momento possível, acidentalmente ficando corante vermelho nas sardas em vez de seu”tônico de sardas”. Desta vez, isso acontece pouco antes de sua amiga Priscilla aparecer com sua famosa tia autora e uma nova-iorquina rica, e eu gosto da maneira como o episódio, timidamente, nos impede de ver seu erro até que ela olha no espelho-vemos as reações de todos e sabemos que algo está errado, mas não é até Diana, no verdadeiro melhor amigo, diz que ela está errada que ela está errada. Diz algo sobre o quanto as sardas de Anne a incomodam; Quando as pessoas olham e até se inclinam para olhar o nariz mais de perto, ela imediatamente assume que são as sardas que estão olhando. São toques como esses que fazem de Anne um personagem tão duradouro e cativante-ela é humana, e isso significa que ela comete erros como deixar a China delicada nas escadas onde uma criança de cinco anos de idade pode destruí-lo.
Embora pouco seja feito disso (em parte devido a cortes da primeira metade da série), a reunião de Anne com seu ídolo, Sra. Morgan, é outra experiência de aprendizado para ela. Ela e Diana estavam totalmente convencidas de que a sra. Morgan seria como suas heroínas-salgadas, perfeitas e impossivelmente românticas. Em vez disso, ela é uma velha senhora com cabelos grisalhos e óculos no molde de Rachel Lynde, anulando as expectativas das meninas. Mas isso mostra a Anne que é possível continuar vivendo em sua imaginação, porque o que a sra. Morgan está fazendo se não estiver escrevendo suas fantasias românticas como Anne costumava? A Sra. Morgan é um testemunho que você pode fazer o que sonha, não importa o que você pareça, fazendo com que o desastre de Freckle de Anne nada mais do que combustível para uma história engraçada. Eu não amo esse ritmo apressado, mas também suspeito que, se você não soubesse, não saberia (nesse caso, sinto muito), e a próxima história é tão essencialmente Anne que espero que seja bem feito. Se minhas principais reclamações continuarem a ter cabelos e saias inadequados à idade e o fato de que ninguém parece ter pesquisado como era a comida canadense no século XIX (biscoitos são pão, não biscoitos), serei feliz.